ITZY

ITZY (イッジ) – Spice (Lyrics + Translation)

Yuna | Chaeryeong | Ryujin | Lia | Yeji

大きく伸びして yeah
ōkiku nobi shite yeah
I stretch out big, yeah

眠たい目をこすって yeah
nemutai me o kosutte yeah
I rub my sleepy eyes, yeah

夢から覚めないままで I’m on my way
yume kara samenai mama de I’m on my way
Without waking from my dream, I’m on my way

気持ちいい風に吹かれて Clear my mind oh yeah
kimochi ī kaze ni fukarete Clear my mind oh yeah
A feel-good breeze is blowing, clear my mind, oh yeah

いつもの Friday フレッシュな me
itsu mo no Friday furesshu na me
A usual Friday, a fresh me

ドラマティックより Do what I feel
doramatikku yori Do what I feel
Rather than being dramatic, do what I feel

両腕上げて spinning oh right now (hey)
ryou de agete Spinning oh right now (hey)
Both arms raised, spinning, oh, right now (hey)

フィルターなしで Oh sing it out loud
firuta nashi de Oh sing it out loud
Without a filter, oh, sing it out loud

何を言われても 変わらない私なら
nani o iwarete mo kawaranai watashi nara
No matter what anyone says, I won’t change who I am

Feel the love 暖かさが Make it stronger
Feel the love atatakasa ga Make it stronger
Feel the love, the warmth, make it stronger

気がつけば You just make my whole day
ki ga tsukeba You just make my whole day
Before I knew it, you just make my whole day

I want more that spice spice, how do you want it?

今このまま溶けていく
ima kono mama tokete iku
Now, like this, it’s melting away

き放てば whole new world 思いのまま it’s alright
toki hanateba whole new world omoi no mama it’s alright
If you let loose, it’s a whole new world, do what you think, it’s alright

I want more that spice spice, what are you waiting for?

今日に酔って ride ride To my tomorrow
kyō ni yotte ride ride To my tomorrow
Gеt drunk on today, ride ride to my tomorrow

悩む必要はないよ
nayamu hitsuyō wa nai yo
Therе’s no need to worry

思いのまま I just wanna feel that spice now
omoi no mama I just wanna feel that spice now
Do what you think, I just wanna feel that spice now

そっと耳打ちして Oops nah いいことだけ
sotto mimiuchi shite Oops nah ī koto dake
Gently whisper in my ear, oops nah, only good things

もう少し come and tease yeah
mō sukoshi come and tease yeah
Just a bit more, come and tease, yeah

はしゃいで夜明けまで
hashaide yoake made
We’ll be wild until dawn

微笑浮かべて 一緒に見よう daylight
bishō ukabete issho ni miyō daylight
With a smile, let’s watch the daylight together

慣れないのは don’t worry about that
narenai no wa don’t worry about it
If you’re not used to it, don’t worry about that

最初は皆そうじゃない?
saisho wa mina sō ja nai?
Everyone’s like that at the beginning, aren’t they?

自分を信じて on my way
jibun o shinjite go my way
Believe in myself, on my way

Gonna be better than yesterday

輝く星空の向こう
kagayaku hoshizora no mukō
Facing that shining starry sky

どんな未来でも 変わらない私なら
donna mirai demo kawaranai watashi nara
No matter the future, I won’t change who I am

Break on through 明日に向けて Turn the lights up
Break on through asu ni mukete Turn the lights up
Break on through, face tomorrow, turn the lights up

気がつけば I just make my own day
ki ga tsukeba I just make my own day
Before I knew it, I just make my own day

I want more that spice spice, how do you want it?

今このまま溶けていく
ima kono mama tokete iku
Now, like this, it’s melting away

き放てば whole new world 思いのまま it’s alright
toki hanateba whole new world omoi no mama it’s alright
If you let loose, it’s a whole new world, do what you think, it’s alright

I want more that spice spice, what are you waiting for?

今日に酔って ride ride To my tomorrow
kyō ni yotte ride ride To my tomorrow
Gеt drunk on today, ride ride to my tomorrow

悩む必要はないよ
nayamu hitsuyō wa nai yo
Therе’s no need to worry

思いのまま I just wanna feel that spice now
omoi no mama I just wanna feel that spice now
Do what you think, I just wanna feel that spice now

突然来る不安も Oh fly away 上を見れば
totsuzen kuru fuan mo Oh fly away ue o mireba
Even the anxiety that comes out of nowhere, oh fly away if you look up

ネガティブ vibes サヨナラ let it go yeah
negatibu vibes sayonara let it go yeah
Goodbye negative vibes, let it go, yeah

私らしく step two
watashirashiku step two
Like myself, step two

I want more that spice, spice (ah~)
How do you want it?

今このまま溶けていく (ah-ah-ah, ah-ah-ah)
ima kono mama tokete iku (ah-ah-ah, ah-ah-ah)
Now, like this, it’s melting away (ah-ah-ah, ah-ah-ah)

き放てば whole new world 思いのまま it’s alright
toki hanateba whole new world omoi no mama it’s alright
If you let loose, whole new world, do what you think, it’s alright

(It’s alright) I want more that spice, spice
What are you waiting for?

今日に酔って ride ride (ooh-oh-ooh)
kyō ni yotte ride ride (ooh-oh-ooh)
Get drunk on today, ride ride (ooh-oh-ooh)

To my tomorrow (ooh-oh-ooh)

悩む必要はないよ (it’s alright~)
nayamu hitsuyō wa nai yo (it’s alright~)
There’s no need to worry (it’s alright~)

思いのまま I just wanna feel that spice now
omoi no mama I just wanna feel that spice now
Do what you think, I just wanna feel that spice now

Color Code: creamcolorcoded
Han: genie.co.kr
Rom: Bri @ colorcodedheaven
Eng: genius

aespa

aespa (에스파) – Illusion (도깨비불) (Lyrics + Translation)

Ningning | Winter | Giselle | Karina

You’re so yummy, yummy, yummy in my tummy, tummy, tummy

Look at you, 빨라지는 걸음걸이
Look at you, ppallajineun georeumgeori
Look at you, walking faster

Look at me, 호기심을 자극하지
Look at me, hogisimeul jageukhaji
Look at me, it stimulates curiosity

Look at them, 알아챌 수 없는 거리
Look at them, arachael su eoptneun geori
Look at them, unrecognizable distance

Baby don’t panic 한밤의 party
Baby don’t panic hanbamui party
Baby don’t panic, one night’s party

차올라 달이 딱 좋은 timing*
chaolla dari ttak joheun timing*
The moon is waxing, timing*

이건 비밀이야 쉿 우리만의
igeon bimiriya swit urimanui
Let’s keep this as our secret, shh, only between us

한밤의 party 널 끌어당김
hanbamui party neol kkeureodanggim
One night’s party, dragging you in

어쩌니 내게 뺏겨버린 환심
eojjeoni naege ppaetgyeobeorin hwansim
What are you going to do with the heart that I’ve stolen?

몽롱한 기분이 좋은 tonight
mongronghan gibuni joheun tonight
Enjoy the magical feeling tonight

색다른 세계로 이끄는 light (i-i-i-illusion)
saekdareun segyero ikkeuneun light (i-i-i-illusion)
Leading into a new world, light (i-i-i-illusion)

Follow me, come and get illusion (hey)

한입에 삼켜 널 delicious
hanibe samkyeo neol delicious
Swallow it at once, delicious

아찔한 미끼로 hook up (hey)
ajjilhan mikkiro hook up (hey)
Irresistible bait, hook up (hey)

관심을 먹고 growing up (i-i-i-illusion)
gwansimeul meokgo growing up (i-i-i-illusion)
Feeding on attention and growing up (i-i-i-illusion)

Follow me, come and get illusion (hey)

몸집을 불려가 delicious
momjibeul bullyeoga delicious
Getting bigger, delicious

점점 더 커지는 fire (hey)
jeomjeom deo keojineun fire (hey)
Bigger and bigger, fire (hey)

관심을 먹고 growing up (i-i-i-illusion)
gwansimeul meokgo growing up (i-i-i-illusion)
Feeding on attention and growing up (i-i-i-illusion)

(Will o’ the wisp)**

겁내지 말고 이리 온 (이리 온)
geopnaeji malgo iri on (iri on)
Come here, don’t be afraid (come here)

(Will o’ the wisp)

겁내지 말고 이리 온 (이-이-이리 온)
geopnaeji malgo iri on (i-i-iri on)
Come here, don’t be afraid (c-c-come here)

[/] Easy-peasy, 너도 알다시피
[N/GI] Easy-peasy, neodo aldasipi
[N/GI] Easy-peasy, as you know

[/] When you dizzy, 내겐 그저 dish
[N/GI] When you dizzy, naegen geujeo dish
[N/GI] When you dizzy, it’s only a dish

[/] 도깨비불 너를 놀려 boo**
[W/KR] dokkaebibul neoreul nollyeo boo**
[W/KR] Will o’ the wisp scares you, boo**

[/] 예상 못 한 순간 등장하지 불쑥
[W/KR] yesang mot han sungan deungjanghaji bulssuk
[W/KR] Won’t see it coming, a sudden apparition

[/] 첨 보는 style 멋모를 timing
[GI/KR] cheom boneun style meotmoreul timing
[GI/KR] Brand new style, inexplicable timing

[/] 너의 약점에다 hit! It’s so funny
[GI/KR] neoui yakjeomeda hit! It’s so funny
[GI/KR] In your weak spot, hit! It’s so funny

[/] 한밤의 party 널 끌어당김
[GI/KR] hanbamui party neol kkeureodanggim
[GI/KR] One night’s party attracted you

[/] 알아도 막을 수 없는 반칙
[GI/KR] arado mageul su eoptneun banchik
[GI/KR] A trick you can’t block even though you know

[/] 낯선 이 기분이 묘한 tonight
[N/W] natseon i gibuni myohan tonight
[N/W] This awkward feeling tonight

[/] 감춰둔 본능을 이끄는 light (i-i-i-illusion)
[N/W] gamchwodun bonneungeul ikkeuneun light (i-i-i-illusion)
[N/W] Leading to my hidden instincts, light (i-i-i-illusion)

Follow me, come and get illusion (hey)

한입에 삼켜 널 delicious
hanibe samkyeo neol delicious
Swallow it at once, delicious

아찔한 미끼로 hook up (hey)
ajjilhan mikkiro hook up (hey)
Irresistible bait, hook up (hey)

관심을 먹고 growing up (i-i-i-illusion)
gwansimeul meokgo growing up (i-i-i-illusion)
Feeding on attention and growing up (i-i-i-illusion)

[N/KR] Follow me, come and get illusion (hey)

[/] 몸집을 불려가 delicious
[N/KR] momjibeul bullyeoga delicious
[N/KR] Getting bigger, delicious

[/] 점점 더 커지는 fire (hey)
[N/KR] jeomjeom deo keojineun fire (hey)
[N/KR] Bigger and bigger, fire (hey)

[/] 관심을 먹고 growing up (i-i-i-illusion)
[N/KR] gwansimeul meokgo growing up (i-i-i-illusion)
[N/KR] Feeding on attention and growing up (i-i-i-illusion)

(Will o’ the wisp)**

겁내지 말고 이리 온 (이리 온)
geopnaeji malgo iri on (iri on)
Come here, don’t be afraid (come here)

(Will o’ the wisp)

[/] 겁내지 말고 이리 온 (이-이-이리 온)
[W/GI] geopnaeji malgo iri on (i-i-iri on)
[W/GI] Come here, don’t be afraid (c-c-come here)

Yummy, yummy, yummy in your tummy, tummy, tummy

(Ooh whoa~) 놀란 너의 face, 나를 저격하는 taste
(Ooh whoa~) nollan neoui face, nareul jeogyeokhaneun taste
(Ooh whoa~) Your surprised face sniping my taste

(Ooh whoa~) 멀리멀리 달아나도 소용없어 이미
(Ooh whoa~) meollimeolli daranado soyongeopseo imi
(Ooh whoa~) Even though I run away, it already doesn’t matter

(Ooh-ooh, yeah yeah) [W/KR] Come get illusion~
(I-I-I-illusion) So fool~

Follow me, come and get illusion (hey) (yeah yeah~)

유일한 목격자 you’re the one
yuilhan mokgyeokja you’re the one
The only witness, you’re the one

방심한 틈을 타 swallow (방심한 틈을 타) (hey)
bangsimhan teumeul ta swallow (bangsimhan teumeul ta) (hey)
Swallow while you’re off guard (while you’re off guard) (hey)

환상을 먹고 growing up
hwansangeul meokgo growing up
Feeding on fantasies and growing up

[N/W] Follow me, come and get illusion (hey)

[/] 순진한 먹잇감 delicious
[N/W] sunjinhan meogitgam delicious
[N/W] Innocent prey, delicious

[/] 단번에 노리는 hunter (hey)
[N/W] danbeone norineun hunter (hey)
[N/W] Once in sight, hunter (hey)

[/] 네 맘을 뺏어 growing up (i-i-i-illusion)
[N/W] ne mameul ppaeseo growing up (i-i-i-illusion)
[N/W] Stealing your heart and growing up (i-i-i-illusion)

(Will o’ the wisp)**

[/] 겁내지 말고 이리 온 (이리 온)
[N/KR] geopnaeji malgo iri on (iri on)
[N/KR] Come here, don’t be afraid (come here)

(Will o’ the wisp)

겁내지 말고 이리 온 (i-i-i-illusion)
geopnaeji malgo iri on (i-i-i-illusion)
Come here, don’t be afraid (i-i-i-illusion)

*T/N: ‘Illusion’ was released on June 1st 2022, this lunar phase in this day of the year is called Waxing Crescent.
**T/N:A will-o’-the-wisp (in hangul: 도깨비불 [do-kkae-bi-bul]) is a bluish ghost light that hovers in the wilderness, leading travelers away from the path or onto dangerous land. These lights originate in English folk tales under their Latin name ignis fatuus (which means “foolish fire”), but are known all over the world under various names like Japanese “鬼火” (onibi), Argentinian “La luz mala” or Australian “Min Min light”. The phrase also describes a goal that leads one on, but is impossible to get or achieve, or a something one finds strange or sinister. This mean the girls of aespa are lost in illusion, and trying to find their way back.
(source: genius)

Color Code: Genius
Korean: Naver
Rom: creamcolorcoded
Eng: Genius

Kep1er

Kep1er (케플러) – THE GIRLS (Can’t turn me down) (QUEENDOM 2) (Lyrics + Translation)

Yeseo | Youngeun | Bahiyyih | Hikaru | Dayeon
Chaehyun | Mashiro | Xiaoting | Yujin

(Girls girls girls girls girls)
(Girls girls girls girls girls)
Can’t turn me down-own-own-own (girls girls girls girls girls)
Own-own-own, own (yeah)
Can’t turn me down-own-own-own (girls girls girls girls girls)
Own-own-own, own (yeah yeah yeah)

달려 like a young tiger (wow)
dallyeo like a young tiger (wow)
Run like a young tiger (wow)

거센 바람에도 no lose lose lose lose
geosen baramedo no lose lose lose lose
Even in the strong wind no lose lose lose lose

내가 날 이끄는 player (woo)
naega nal ikkeuneun player (woo)
I’m the player who leads me (woo)

갈림길에 선 난 낯선 길을 골라 (yeah yeah yeah)
gallimgire seon nan natseon gireul golla (yeah yeah yeah)
At the crossroads, I choose the unfamiliar path (yeah yeah yeah)

여기까지 오는 시간 속에 (yeah)
yeogikkaji oneun sigan soge (yeah)
Throughout the time it took me to reach here (yeah)

쉬운 건 없었단 걸 알기에 (goodbye)
swiun geon eopseotdan geol algie (goodbye)
I knew it was never going to be easy (goodbye)

나를 막아서도 go away (yeah)
nareul magaseodo go away (yeah)
Even if you block me, go away (yeah)

So get up, get out, get in, get over it

높은 벽도 내 겐 계단이 되고
nopeun byeokdo nae gen gyedani doego
High walls are like stairs to me

한 칸 위로 올라서면 겁날 게 없어
han kan wiro ollaseomyeon geopnal ge eopseo
If you go up one step, there’s nothing to be afraid of

잠깐 넘어진 대도 don’t be a downer downer (yeah)
jamkkan neomeojin daedo don’t be a downer downer (yeah)
Even if you fall for a bit, don’t be a downer downer (yeah)

다시 또 강해진 맘이 louder louder
dasi tto ganghaejin mami louder louder
My heart that’s gotten stronger goes louder, louder

날 흔드는 모든 걸 가로질러 run the world
nal heundeuneun modeun geol garojilleo run the world
Over everything that shakes me, run the world

Do you hear me now?

Can’t turn me down (girls girls girls girls girls)
Can’t turn me down (girls girls girls girls girls)

Yeah, can’t turn me down-own-own-own (girls girls girls girls girls)
Own-own-own, own (yeah)
Can’t turn me down-own-own-own (girls girls girls girls girls)
Own-own-own, own (yeah yeah yeah)

색다르게 채워가는 power (power)
saekdareuge chaewoganeun power (power)
Filled with the different power (power)

쉬지 않고 나 자신과 싸워 (싸워)
swiji anhgo na jasingwa ssawo (ssawo)
I fight with myself without stopping (fight)

밀려나도 밀어붙여 harder (harder)
millyeonado mireobutyeo harder (harder)
Even if I’m pushed, I push back harder (harder)

[/] 어두운 길 위로 내가 비출 빛, yeah
[MA/YJ] eoduun gil wiro naega bichul bit, yeah
[MA/YJ] I’m the light that shines on a dark path, yeah

I know what I want 고민 따윈 다 crumble
I know what I want gomin ttawin da crumble
I know what I want, all my worries crumble

여긴 세상에서 가장 아름다운 jungle
yeogin sesangeseo gajang areumdaun jungle
This place is the most beautiful jungle

전부 뛰어넘어 수많은 crack crack
jeonbu ttwieoneomeo sumanheun crack crack
Overcoming everything, countless crack crack

식을 틈 없잖아 내 발밑의 racetrack
sigeul teum eoptjanha nae balmitui racetrack
No time to rest, under my feet a racetrack

저 멀리 더 눈부신 곳을 향한 take off
jeo meolli deo nunbusin goseul hyanghan take off
We take off to that far more eye-dazzling place

이 걸음 끝에 난 내 목소리를 외쳐
i georeum kkeute nan nae moksorireul oechyeo
After this footstep, I shout out with my voice

맨땅 위에 피운 꽃같이
maenttang wie piun kkotgati
“Like a flower that blooms from the barren ground,

나는 안되는 걸 가능하게 만들지 (yeah yeah~)
naneun andoeneun geol ganeunghage mandeulji (yeah yeah~)
I make the impossible possible” (yeah yeah~)

알 수 없는 미래 한계를 깨고 (한계를 깨고)
al su eoptneun mirae hangyereul kkaego (hangyereul kkaego)
Breaking the limits of our unknown future (breaking the limits)

한번 나를 넘어서면 두렵지 않아 (두렵지 않아)
hanbeon nareul neomeoseomyeon duryeopji anha (duryeopji anha)
Once I get past me, I won’t be afraid (I won’t be afraid)

어떤 시련이 와도 don’t be a downer downer
eotteon siryeoni wado don’t be a downer downer
Whatever kinds of hardships come, don’t be a downer downer

다가올 내일을 향해 louder louder
dagaol naeireul hyanghae louder louder
Towards the tomorrow that’s on its way, louder louder

Trouble뿐인 모험도 나를 믿고 run the world
Trouble-ppunin moheomdo nareul mitgo run the world
Even through the adventures that only bring trouble, just trust me and run the world

Are you with me now?

Can’t turn me down (girls girls girls girls girls)

Gotta Kep1 난 그려낼 거야 처음 보는 spectrum
Gotta Kep1 nan geuryeonael geoya cheoeum boneun spectrum
Gotta Kep1, I will draw the spectrum I first saw

Can’t turn me down (girls girls girls girls girls)

Gotta Kep1 그래 난 절대 멈추지 않는 racer
Gotta Kep1 geurae nan jeoldae meomchuji anhneun racer
Gotta Kep1, yeah, I’m a racer that never stops

Yeah, can’t turn me down-own-own-own (girls girls girls girls girls)
Own-own-own, own
Can’t turn me down-own-own-own (girls girls girls girls girls)
Own-own-own, own

상상과 다른 현실이라도
sangsanggwa dareun hyeonsirirado
Even if it’s a reality that’s different from my imagination

I’m so good, I’m so good good (Kep1)

다시 달리면 돼 끝이 어디든
dasi dallimyeon dwae kkeuti eodideun
I just have to run until wherever the end is

이 순간 또한 깨고 난 다 음으로 가 (로 가 oh~)
i sungan ttohan kkaego nan da eumeuro ga (ro ga oh~)
I’m gonna break this one moment and go to the next (oh~)

Can’t turn me down (girls girls girls girls girls)
Can’t turn me down (girls girls girls girls girls)

Yeah, can’t turn me down-own-own-own (girls girls girls girls girls)
Own-own-own, own
Yeah, can’t turn me down-own-own-own (girls girls girls girls girls)
Own-own-own, own
Can’t turn me down

Color Code: genius
Korean: naver
Rom: creamcolorcoded
Eng: bahiyyihub @ Twitter

PSY

PSY (ft. Sung Sikyung) – You Move Me (감동이야) (Lyrics + Translation)

Sung Sikyung | PSY

넌 역시 감동이야 꿈을 꾸는 듯해
neon yeoksi gamdongiya kkumeul kkuneun deuthae
You’re also moved, it’s like you’re dreaming

넌 역시 감동이야 품에 품은 듯해
neon yeoksi gamdongiya pume pumeun deuthae
You are also touched, it seems to be in my arms

영원을 믿겠지 그러다가 잊겠지
yeongwoneul mitgetji geureodaga ijgetji
I’ll believe in eternity, then I’ll forget

상처뿐인 손 내가 잡고 싶었어
sangcheoppunin son naega japgo sipeosseo
I wanted to hold your scarred hand

코드 안에 주저리 건반 안에 응어리
kodeu ane jujeori geonban ane eungeori
In the chord, I put a core in the key

넣어서 그대 행복을 줄 거야
neoheoseo geudae haengbogeul jul geoya
will give you happiness

오늘만이라도 다 울어도 괜찮아
oneulmanirado da ureodo gwaenchanha
Even today, it’s okay to cry

비가 온 뒤에 땅이 굳잖아
biga on dwie ttangi gutjanha
After the rain, the ground hardens

Life is a stage 난 어둠 속의 dancer
Life is a stage nan eodum sogui dancer
Life is a stage, I’m a dancer in the dark

때론 조명 하나 없는 무대 위에서 yeah
ttaeron jomyeong hana eoptneun mudae wieseo yeah
Sometimes on a stage without a single light, yeah

때론 세상이 나를 enemy라 부르고
ttaeron sesangi nareul enemyra bureugo
Sometimes the world calls me the enemy

눈 떠보니 텅 빈 객석 됐어 Uh
nun tteoboni teong bin gaekseok dwaesseo Uh
When I opened my eyes, the audience was empty, uh

부질없지만 애써 yeah
bujileoptjiman aesseo yeah
It’s useless, but I try my best, yeah

우린 슬퍼서 울다 슬퍼서 웃고
urin seulpeoseo ulda seulpeoseo utgo
We cry because we are sad, we laugh because we are sad

기뻐서 웃다 기뻐서 울고
gippeoseo utda gippeoseo ulgo
I laugh because I am happy, I cry because I am happy

인생이라는 무대 위에서
insaengiraneun mudae wieseo
On the stage of life

넌 나라는 팔베개 위에서
neon naraneun palbegae wieseo
You are me on the arm pillow

난 그대라는 어깨에 기대어
nan geudaeraneun eokkaee gidaeeo
I lean on your shoulder

너와 나 우린 감동이야
neowa na urin gamdongiya
You and me, we are touched

때론 comedy 때론 tragedy
ttaeron comedy ttaeron tragedy
Sometimes comedy, sometimes tragedy

삶은 한순간도 바람 잘 날 없지
salmeun hansungando baram jal nal eoptji
Life doesn’t fly well for a single moment

But you’re still here with me

너나 나나 여기까지 고생 많았지
neona nana yeogikkaji gosaeng manhatji
You and I went through a lot of trouble until here

하늘 위로 날갯짓을 하다 보니
haneul wiro nalgaetjiseul hada boni
As I flap my wings in the sky

때론 추락하기도 하지 I’m sorry
ttaeron churakhagido haji I’m sorry
Sometimes I fall, I’m sorry

세상이 내 마음 같지 않아도 그냥 웃어 살아
sesangi nae maeum gatji anhado geunyang useo sara
Even if the world doesn’t feel like me, I just smile and live

살아가다 보면 알아
saragada bomyeon ara
As I live, I know

Life goes on

아침이 오네 언제 그랬냐는 듯이 돌고 도네
achimi one eonje geuraetnyaneun deusi dolgo done
The morning is coming, it spins around as if never happened

그래 영원한 건 없다 하지만
geurae yeongwonhan geon eoptda hajiman
Yes, nothing lasts forever

언젠가는 다가올 그 마지막
eonjenganeun dagaol geu majimak
But the last that will come someday

Life goes on

떠나보내 떠나보내고 이렇게 다시 보네
tteonabonae tteonabonaego ireohge dasi bone
Let me go, let me go and see you again like this

언젠가는 다가올 그 마지막
eonjenganeun dagaol geu majimak
The last that will come someday

마지막 따위는 뒤집어 우릴 막지 마
majimak ttawineun dwijibeo uril makji ma
Turn over the last one, don’t stop us

인생이라는 무대 위에서
insaengiraneun mudae wieseo
On the stage of life

넌 나라는 팔베개 위에서
neon naraneun palbegae wieseo
You are me on the arm pillow

난 그대라는 어깨에 기대어
nan geudaeraneun eokkaee gidaeeo
I lean on your shoulder

너와 나 우린 감동이야
neowa na urin gamdongiya
You and me, we are touched

Spectacle 했지 나란 놈
Spectacle haetji naran nom
I said Spectacle, a guy like me

오르락내리락 기복이 심한 몸
oreuraknaerirak gibogi simhan mom
Body with ups and downs

무대가 없었다면 나란 놈
mudaega eopseotdamyeon naran nom
If it wasn’t for the stage, a guy like me

마치 꽃이 피지 않는 그런 봄
machi kkochi piji anhneun geureon bom
It’s like a spring that doesn’t bloom

Spectacle 했지 나란 놈
Spectacle haetji naran nom
I said Spectacle, a guy like me

오르락내리락 기복이 심한 몸
oreuraknaerirak gibogi simhan mom
Body with ups and downs

무대가 없었다면 나란 놈
mudaega eopseotdamyeon naran nom
If it wasn’t for the stage, a guy like me

마치 꽃이 피지 않는 그런 봄
machi kkochi piji anhneun geureon bom
It’s like a spring that doesn’t bloom

인생이라는 무대 위에서
insaengiraneun mudae wieseo
On the stage of life

넌 나라는 팔베개 위에서
neon naraneun palbegae wieseo
You are me on the arm pillow

난 그대라는 어깨에 기대어
nan geudaeraneun eokkaee gidaeeo
I lean on your shoulder

너와 나 우린 감동이야
neowa na urin gamdongiya
You and me, we are touched

감동이야 너의 눈빛과 (ah~) 함성 소리가
gamdongiya neoui nunbitgwa (ah~) hamseong soriga
It’s moving, your eyes (ah~) and the sound of shouts

있는 곳이 내겐 바로 Home이야 (ah ooh~)
itneun gosi naegen baro Home-iya (ah ooh~)
Where I am is home to me (ah ooh~)

너와 웃고 울던 모든 순간이 내겐 봄이야 (ooh~)
neowa utgo uldeon modeun sungani naegen bomiya (ooh~)
Every moment I laughed and cried with you is spring to me (ooh~)

감동이야 너의 눈빛과 함성 소리가 (ooh~)
gamdongiya neoui nunbitgwa hamseong soriga (ooh~)
It’s moving, your eyes and the sound of shouts (ooh~)

있는 곳이 내겐 바로 Home이야 (whoa~ ooh~)
itneun gosi naegen baro Home-iya (whoa~ ooh~)
Where I am is home to me (whoa~ ooh~)

너와 웃고 울던 모든 순간이 내게는 봄이야
neowa utgo uldeon modeun sungani naegen bomiya
Every moment I laughed and cried with you is spring to me

넌 역시 감동이야 꿈을 꾸는 듯해
neon yeoksi gamdongiya kkumeul kkuneun deuthae
You’re also moved, it’s like you’re dreaming

넌 역시 감동이야 품에 품은 듯해
neon yeoksi gamdongiya pume pumeun deuthae
You are also touched, it seems to be in my arms

영원을 믿겠지 그러다가 잊겠지
yeongwoneul mitgetji geureodaga ijgetji
I’ll believe in eternity, then I’ll forget

상처뿐인 손 내가 잡고 싶었어
sangcheoppunin son naega japgo sipeosseo
I wanted to hold your scarred hand

Color Code: creamcolorcoded
Korean: naver
Rom: creamcolorcoded
Eng: benefitboys

Brave Girls

Brave Girls (브레이브걸스) – WHISTLE (QUEENDOM 2) (Lyrics + Translation)

Yuna | Eunji | Yujeong | Minyoung

Fearless* 지금 날 이끄는 건 너야
Fearless* jigeum nal ikkeuneun geon neoya
Fearless*, it’s you who’s guiding me now

내 맘에 가득한 건 너야
nae mame gadeukhan geon neoya
You’re the one that’s filling up my heart

I love myself because of you
You ready? (Brave Sound) Brave Girls

Yeah, 오늘만은 날 찾지 말아 줘
Yeah, oneulmaneun nal chajji mara jwo
Yeah, don’t look at me just for today

Today I just wanna go far away

그 누구도 모르는 곳 오직 나만의 비밀스런 paradise
geu nugudo moreuneun got ojik namanui bimilseureon paradise
To a place that no one knows, my own secret paradise

오색 빛깔 물 위로 (ah) 쏟아져 머리 위로 (ah~)
osaek bitkkal mul wiro (ah) ssodajyeo meori wiro (ah~)
Pouring over the colorful water (ah) over my head (ah~)

눈부신 빛 아래 어느새 내 입가에도
nunbusin bit arae eoneusae nae ipgaedo
Under the dazzling light, even around my lips

미소가 번져 온몸을 적셔
misoga beonjyeo onmomeul jeoksyeo
A smile spreads and moistens my whole body

날 보는 너의 두 눈 속 비친 내 모습도 눈부셔
nal boneun neoui du nun sok bichin nae moseupdo nunbusyeo
My reflection in your eyes when you look at me is also dazzling

그 어떤 누구도 신경 쓸 필요 없는 (hey!)
geu eotteon nugudo singyeong sseul piryo eoptneun (hey!)
We don’t need to worry about anything (hey!)

그 어떤 무엇도 눈치 볼 것 없는
geu eotteon mueotdo nunchi bol geot eoptneun
We don’t have to notice anything

아주 조금은 선을 넘는대도
aju jogeumeun seoneul neomneundaedo
Even if we cross the line just a little bit

You make me feel like a queen

오늘 난 떠날래 푸른빛의 바다 위
oneul nan tteonallae pureunbichui bada wi
Today I’m leaving into the blue sea

따스한 햇살 아래 춤을 춰
ttaseuhan haessal arae chumeul chwo
Come and dance with me under the warm sunlight

고민 따윈 버린 채 향기로운 바람 위
gomin ttawin beorin chae hyanggiroun baram wi
We’re leaving all our worries behind on the perfumed wind

내 맘을 실어 콧노랠 불러 oh la la la
nae mameul sireo kotnorael bulleo oh la la la
I want you to sing my heart out, oh la la la

Whistle whistle 휘 Whistle whistle 휘
Whistle whistle hwi Whistle whistle hwi
Whistle whistle whistle, whistle whistle whistle

Follow follow me 휘휘휘
Follow follow me hwihwihwi
Follow follow me, whistle whistle whistle

Whistle whistle 휘
Whistle whistle hwi
Whistle whistle whistle

오늘 밤만은 let’s just do it
oneul bammaneun let’s just do it
Just for tonight, let’s just do it

밤새도록 휘휘휘
bamsaedorok hwihwihwi
Whistle, whistle, whistle all night long

더는 무슨 말이 필요해 너 (너)
deoneun museun mari piryohae neo (neo)
What more do you need to say? (You)

표정이 말해 지루해 넌 (넌 넌)
pyojeongi malhae jiruhae neon (neon neon)
That look on your face tells me you’re bored (you’re, you’re)

새파란 하늘 위 떠오른
saeparan haneul wi tteooreun
Rising above the blue sky

빛나는 햇살이 너를 지금 부른대도
bitnaneun haessari neoreul jigeum bureundaedo
Even though the shining sun is calling you now

이 계절은 지날 테고 (날 테고) 또 그리워질걸 (워질걸)
i gyejeoreun jinal tego (nal tego) tto geuriwojilgeol (wojilgeol)
I’m gonna miss you again when this season will be over

더 늦기 전에 여기 비밀스런 paradise
deo neujgi jeone yeogi bimilseureon paradise
But before it’s too late, here it is a secret paradise

무서울 것조차 없는 거야 난 어디라 해도
museoul geotjocha eoptneun geoya nan eodira haedo
No matter where I am, there’s nothing to fear

무작정 떠나보는 거야 이 순간은 짧다고
mujakjeong tteonaboneun geoya i sunganeun jjalpdago
I will just leave this short moment

고민해서 뭐해-해? 빨리 손을 잡아 baby
gominhaeseo mwohae-hae? ppalli soneul jaba baby
What are you thinking about? Hurry up and grab my hand, baby

오늘만큼은 내일이 오지 않는 듯
oneulmankeumeun naeiri oji anhneun deut
As if there’s no tomororw

이곳을 벗어나 보자고
igoseul beoseona bojago
Let’s get out of here

그 어떤 누구도 신경 쓸 필요 없는 (hey!)
geu eotteon nugudo singyeong sseul piryo eoptneun (hey!)
We don’t need to worry about anything (hey!)

그 어떤 무엇도 눈치 볼 것 없는
geu eotteon mueotdo nunchi bol geot eoptneun
We don’t have to notice anything

아주 조금은 선을 넘는대도
aju jogeumeun seoneul neomneundaedo
Even if we cross the line just a little bit

You make me feel like a queen

오늘 난 떠날래 푸른빛의 바다 위
oneul nan tteonallae pureunbichui bada wi
Today I’m leaving into the blue sea

따스한 햇살 아래 춤을 춰
ttaseuhan haessal arae chumeul chwo
Come and dance with me under the warm sunlight

고민 따윈 버린 채 향기로운 바람 위
gomin ttawin beorin chae hyanggiroun baram wi
We’re leaving all our worries behind on the perfumed wind

내 맘을 실어 콧노랠 불러 oh la la la
nae mameul sireo kotnorael bulleo oh la la la
I want you to sing my heart out, oh la la la

Whistle whistle 휘 Whistle whistle 휘
Whistle whistle hwi Whistle whistle hwi
Whistle whistle whistle, whistle whistle whistle

Follow follow me 휘휘휘
Follow follow me hwihwihwi
Follow follow me, whistle whistle whistle

Whistle whistle 휘
Whistle whistle hwi
Whistle whistle whistle

오늘 밤만은 let’s just do it
oneul bammaneun let’s just do it
Just for tonight, let’s just do it

밤새도록 휘휘휘
bamsaedorok hwihwihwi
Whistle, whistle, whistle all night long

쏟아질 듯한 별은 나를 비추고
ssodajil deuthan byeoreun nareul bichugo
Falling stars are now shining on me

모두가 잠든 밤 파도 날 위해 노래해
moduga jamdeun bam pado nal wihae noraehae
Waves sing for me when everyone is asleep at night

지금 이 순간도 한여름 밤의 꿈처럼
jigeum i sungando hanyeoreum bamui kkumcheoreom
This moment is like a midsummer night’s dream

내 맘에 새길 추억이 됐으면 해~
nae mame saegil chueogi dwaesseumyeon hae~
I want it to become a memory that will be engraved in my heart~

Whistle whistle 휘 (yeah~)
Whistle whistle hwi (yeah~)
Whistle whistle whistle (yeah~)

Whistle whistle 휘 (yeah yeah yеah yeah yeah)
Whistle whistle hwi (yeah yeah yеah yeah yeah)
Whistle whistle whistle (yeah yeah yеah yeah yeah)

Follow follow me 휘휘휘
Follow follow me hwihwihwi
Follow follow me, whistle whistle whistle

Whistle whistle 휘
Whistle whistle hwi
Whistle whistle whistle

오늘 밤만은 let’s just do it
oneul bammaneun let’s just do it
Just for tonight, let’s just do it

밤새도록 휘휘휘
bamsaedorok hwihwihwi
Whistle, whistle, whistle all night long

I just wanna go far away
hwi I just wanna go far away
Whistle, I just wanna go far away

Follow follow me 휘휘휘
hwi Follow follow me hwihwihwi
Whistle, follow follow me, whistle whistle whistle

오늘 밤만은 let’s just do it
hwi oneul bammaneun let’s just do it
Whistle, just for tonight, let’s just do it

밤새도록 휘휘휘
bamsaedorok hwihwihwi
Whistle, whistle, whistle all night long

*T/N:Fearless‘ is their fandom name.

Color Code: creamcolorcoded
Korean: naver
Rom: creamcolorcoded
Eng: creamcolorcoded

VIVIZ

VIVIZ (비비지) – RED SUN! (환상) (QUEENDOM 2) (Lyrics + Translation)

Umji | SinB | Eunha

시간을 이만큼 달려왔는데
siganeul imankeum dallyeowatneunde
I’ve been through times like this

멈춰버린 이 기억들을 봐
meomchwobeorin i gieokdeureul bwa
Looking at these memories that have frozen

너 무슨 짓을 한 거야
neo museun jiseul han geoya
What have you done?

혹시나 이쪽을 보게 자꾸만 눈이 마주치게
hoksina ijjogeul boge jakkuman nuni majuchige
By any chance, if you look at my way and make eye contact

해달라고 하면 내 말 들어줄 수 있나요
haedallago hamyeon nae mal deureojul su itnayo
Can you listen to me if I ask you to do so?

어딜 가나 궁금해 네가 보는 세상이
eodil gana gunggeumhae nega boneun sesangi
Wherever you go, I wonder about the world you see

똑같지 않다는 걸 알잖아 (ooh)
ttokgatji anhdaneun geol aljanha (ooh)
You know it isn’t the same (ooh)

언제쯤 나를 봐줄까
eonjejjeum nareul bwajulkka
When will you see me?

[UJ/EH] Red sun sun, you wake me up
[UJ/EH] Sun sun, light me up
[UJ/EH] Sun sun, take me to the paradise

나를 모른다고 하지 마 빤히 쳐다보지 마
nareul moreundago haji ma ppanhi chyeodaboji ma
Don’t tell me you don’t know me, don’t stare at me

수줍은 그 아인 네가 너무 좋은 걸
sujubeun geu ain nega neomu joheun geol
The shy kid likes you so much

어딘가 처음으로 낯선 하늘을 바라봐
eodinga cheoeumeuro natseon haneureul barabwa
Somewhere, for the first time, I look at the unfamiliar sky

온종일 머릿속을 흔들어놔
onjongil meorissogeul heundeureonwa
I shake my head all day long

기억의 잠시만 함께하고 싶은데
gieogui jamsiman hamkkehago sipeunde
I’d like to be with you for a moment in my memory

Happy ending이라는 게 다 어쩌면
Happy endingiraneun ge da eojjeomyeon
I think happy ending

꾸며낸 얘기 같아서 문득 괜히 슬퍼져
kkumyeonaen yaegi gataseo mundeuk gwaenhi seulpeojyeo
Is all made up, it makes me sad

안 되는 게 어딨어
an doeneun ge eodisseo
There’s nothing I can’t do

내가 꾸는 사랑이 환상이 아니란 걸 알잖아 ooh whoa~
naega kkuneun sarangi hwansangi aniran geol aljanha ooh whoa~
You know the love I dream of is not a fantasy, ooh whoa~

언제쯤 알려줄래요
eonjejjeum allyeojullaeyo
When will you tell me?

[UJ/SB] Red sun sun, you wake me up
[UJ/SB] Sun sun, light me up
[UJ/SB] Sun sun, take me to the paradise

나를 모른다고 하지 마 빤히 쳐다보지 마
nareul moreundago haji ma ppanhi chyeodaboji ma
Don’t tell me you don’t know me, don’t stare at me

나를 놓치지 마
nareul nohchiji ma
Don’t miss me

어딘가 처음으로 낯선 하늘을 바라봐
eodinga cheoeumeuro natseon haneureul barabwa
Somewhere, for the first time, I look at the unfamiliar sky

온종일 머릿속을 흔들어놔
onjongil meorissogeul heundeureonwa
I shake my head all day long

기억의 잠시만 함께하고 싶은데~ ooh~
gieogui jamsiman hamkkehago sipeunde~ ooh~
I’d like to be with you for a moment in my memory~ ooh~

내 속엔 참 나도 모르는 아이가
nae sogen cham nado moreuneun aiga
A child inside me that I didn’t even know

다시 눈앞에 나타나 너를 찾고 있어~
dasi nunape natana neoreul chatgo isseo~
Appears again in front of me looking for you~

너였을까 떠오르는 그때 기억이
neoyeosseulkka tteooreuneun geuttae gieogi
Was it you? The memory that came to mind

지금이야 단 한 번에 너를 찾을 수 있게 (yeah)
jigeumiya dan han beone neoreul chajeul su itge (yeah)
Now is the time to color my heart (yeah)

뜨겁게 가슴속을 물들여놔 (놔)
tteugeopge gaseumsogeul muldeuryeonwa (nwa)
So that I can find you at once

읽혀버린 내 모든 운명이 언젠간 바뀌겠지
ilkhyeobeorin nae modeun unmyeongi eonjengan bakkwigetji
When all my fate that has been read will change one day

깨어나지 마 나 너에게 하고픈 말 좋아한단 말야
kkaeeonaji ma na neoege hagopeun mal johahandan marya
Don’t wake up, I like what I want to tell you

네가 있던 그 자리에 내가 함께할 테니
nega itdeon geu jarie naega hamkkehal teni
I’ll be with you where you were

Color Code: creamcolorcoded
Korean: naver
Rom: creamcolorcoded
Eng: sinbsgfs @ twitter, creamcolorcoded

WJSN

WJSN (우주소녀) – AURA (QUEENDOM 2) (Lyrics + Translation)

Yeonjung | Dayoung | Yeoreum | Eunseo
Luda | Soobin | EXY | Bona | SeolA

All the orbits, planets, cosmos, the universe
I don’t even need the moonlight because
In the end the queens enlighten with aura

내게 오라 찬란한 빛이 비친 달
naege ora chanranhan bichi bichin dal
Come to me, moon that’s shining brightly

작은 심장에 지펴 fire
jageun simjange jipyeo fire
A fire burning in your little heart

뜨거운 숨결을 따라 나를 따라
tteugeoun sumgyeoreul ttara nareul ttara
Follow the hot breath, follow me

Make a nova 내 눈빛을 담아
Make a nova nae nunbicheul dama
Make a nova with my eyes

Over and over 삼켜버린 pain
Over and over samkyeobeorin pain
Swallowed pain, over and over

아름다운 이 충돌 아찔한 중독
areumdaun i chungdol ajjilhan jungdok
This beautiful collision, dizzying addiction

가진 내 모든 것을 던져
gajin nae modeun geoseul deonjyeo
I throw everything that I have

네 손 끝에 닿은 이 순간 Feel the higher, higher eh
ne son kkeute daheun i sungan Feel the higher, higher eh
The moment I touched your fingertips, feel the higher, higher eh

(Soobin is harmonizing)
어둠이 삼켜오는 세상에 나를 외쳐
eodumi samkyeooneun sesange nareul oechyeo
Shout out to me in a world swallowed up in darkness

타오르는 빛 점점 눈 앞에 다가와
taoreuneun bit jeomjeom nun ape dagawa
The burning light comes close before your eyes

어두운 밤 하늘에도 널 비춰
eoduun bam haneuredo neol bichwo
Even in the dark night sky, I shine on you

태양처럼 I’m gonna make you shine
taeyangcheoreom I’m gonna make you shine
I’m gonna make you shine like the sun

La la la la 나의 aura (aura)
La la la la naui aura (aura)
La la la la, my aura (aura)

숨을 죽여 갇혀 내 아우라
sumeul jugyeo gathyeo nae aura
Holding one’s breath, my trapped aura

다쳐도 좋아 너의 outline에
dachyeodo joha neoui outline-e
It’s okay to get hurt in your outline

깨어나 I look up from the ground
kkaeeona I look up from the ground
Wake up, I look up from the ground

모든 빛이여 내게 오라
modeun bichiyeo naege ora
Come to me, all the light

잘 봐 이제 날 봐 I don’t even need the moonlight
jal bwa ije nal bwa I don’t even need the moonlight
Look at me closely, I don’t even need the moonlight

느껴지니 Queen의 Aura
neukkyeojini Queen-ui Aura
Can you feel the queen’s aura?

네 손 끝에 닿은 이 순간 Feel the higher, higher eh
ne son kkeute daheun i sungan Feel the higher, higher eh
The moment I touched your fingertips, feel the higher, higher eh

(Soobin is harmonizing)
어둠이 삼켜오는 세상에 나를 외쳐
eodumi samkyeooneun sesange nareul oechyeo
Shout out to me in a world swallowed up in darkness

타오르는 빛 점점 눈 앞에 다가와
taoreuneun bit jeomjeom nun ape dagawa
The burning light comes close before your eyes

어두운 밤 하늘에도 널 비춰
eoduun bam haneuredo neol bichwo
Even in the dark night sky, I shine on you

태양처럼 I’m gonna make you shine
taeyangcheoreom I’m gonna make you shine
I’m gonna make you shine like the sun

La la la la 나의 aura (aura)
La la la la naui aura (aura)
La la la la, my aura (aura)

어두웠었던 시간 속에서
eoduwosseotdeon sigan sogeseo
In dark times

아름다운 꽃을 피우고 싶어
areumdaun kkocheul piugo sipeo
I want the beautiful flowers to bloom

찬란히 빛나는 나의 숨결 네 몸을 감싸줘 all the time~
chanranhi bitnaneun naui sumgyeol ne momeul gamssajwo all the time~
My shining breath wraps around your body all the time~

타오르는 빛 점점 눈 앞에 다가와 (oh~)
taoreuneun bit jeomjeom nun ape dagawa (oh~)
The burning light comes close before your eyes (oh~)

어두운 밤 하늘에도 널 비춰 (밤 하늘에도)
eoduun bam haneuredo neol bichwo (bam haneuredo)
Even in the dark night sky, I shine on you (dark night sky)

태양처럼 [/] I’m gonna make you shine
taeyangcheoreom [DA/SA] I’m gonna make you shine
[DA/SA] I’m gonna make you shine like the sun

La la la la 나의 aura (aura)
La la la la naui aura (aura)
La la la la, my aura (aura)

빠져드는 shining light 분명해지는 내 aura
ppajyeodeuneun shining light bunmyeonghaejineun nae aura
Shining light that you’re falling into, my aura becomes clear

보이지 않는 저 우주 끝에서
boiji anhneun jeo uju kkeuteseo
At the end of the invisible universe

La la la la 나의 aura (aura)
La la la la naui aura (aura)
La la la la, my aura (aura)

Color Code: creamcolorcoded
Korean: naver
Rom: creamcolorcoded
Eng: cosmosbona @ twitter, creamcolorcoded

LOONA

LOONA (이달의 소녀) – POSE (QUEENDOM 2) (Lyrics + Translation)

Yeojin | Olivia Hye | Choerry | Gowon | Hyunjin | Heejin
Chuu | Kim Lip | Jinsoul | Yves | Haseul | Vivi

(Pose)

초점을 맞춰 더 늘어나는 시선 사이에
chojeomeul matchwo deo neureonaneun siseon saie
Adjust the focus between the increasing gazes

Red carpet 펼쳐 그 위를 걸어 거침없이
Red carpet pyeolchyeo geu wireul georeo geochimeopsi
Red carpet, roll it out, walk atop it boldly

[/] 반짝이는 Starlight ([ leads] oh yeah!)
[OH/LIP] banjjagineun Starlight ([Yeo leads] oh yeah!)
[OH/LIP] The sparkling starlight ([Yeo leads] oh yeah!)

[/] 쏟아지는 Spotlight ([ leads] oh yeah!)
[OH/LIP] ssodajineun Spotlight ([Yeo leads] oh yeah!)
[OH/LIP] The pouring spotlight ([Yeo leads] oh yeah!)

터지는 셔터 그 빛을 삼킨 이 순간
teojineun syeoteo geu bicheul samkin i sungan
Popping shutters, this moment I’ve swallowed that light

Cam-Cam-Cam-Camera Camera

날 보면 Angle up 네 맘을 훔치는 look
nal bomyeon Angle up ne mameul humchineun look
If you see me angle up, a steal-your-heart look

특별한 매력이 Difference
teukbyeolhan maeryeogi difference
The special charm is the difference

넘치는 Confidence 도도한 표정과 Stance
neomchineun Confidence dodohan pyojeonggwa Stance
Overflowing confidence, haughty expression and stance

Keep goin’ my way (ay), all the people stop (oh yeah)

[/] 지금 이 느낌 알지 whoa So high tension
[GO/HY] jigeum i neukkim alji whoa So high tension
[GO/HY] You know this feeling right now, whoa, so high tension

Just make a way (own my way) 끝없는 Step (on my road)
Just make a way (own my way) kkeuteoptneun Step (on my road)
Just make a way (own my way), endless step (on my road)

계속 Walking on, Walking on 자신 있게
gyesok Walking on, Walking on jasin itge
Keep walking on, walking on, confidently

Open my door 더 자유롭게
Open my door deo jayuropge
Open my door, more freely

(Lights, camera, action, pose)

Flash! Flash! 감각적인 pose
Flash! Flash! gamgakjeogin pose
Flash! Flash! An aesthetic pose

Keep keep keep your focus on
Now errbody say wow, say wow
(Pose)

Feelin’ like Hollywood 모두 알잖아 막 Scene의 주인공
Feelin’ like Hollywood modu aljanha mak Sceneui juingong
Feelin’ like Hollywood, everyone knows, the last scene’s main character

Follow my flow 물결친 Voice
Follow my flow mulgyeolchin Voice
Follow my flow, the wavy voice

커진 LOONA’s wave 더 Make a gold
keojin LOONA’s wave deo Make a gold
It’s grown, LOONA’s wave, even more, make a gold

어때 So what 뒤흔들어 I’m gonna change
eottae So what dwiheundeureo I’m gonna change
How’s that, so what, shake it up, I’m gonna change

그 순간 광활하게 터진 Ma space
geu sungan gwanghwalhage teojin Ma space
At that moment it explodes expansively, ma space

점점 더 다가오는 뒤바뀐 세계
jeomjeom deo dagaoneun dwibakkwin segye
It approaches ever closer, a changed world

짙어진 Orbit 타오른 달빛을 봐
jiteojin Orbit taoreun dalbicheul bwa
The thicker Orbit, look at the blazing moonlight

Keep goin’ my way (ay), all the people stop (oh yeah)

[/] 지금 이 느낌 알지 Whoa So high tension
[CH/GO] jigeum i neukkim alji Whoa So high tension
[CH/GO] You know this feeling right now, whoa, so high tension

Just make a road (now) 내딛은 Step (on my way)
Just make a road (now) naedideun Step (on my way)
Just make a road (now), extended step (on my way)

계속 Walking on, Walking on 걸어갈래
gyesok Walking on, Walking on georeogallae
Keep walking on, walking on, I’ll walk

Open my door 더 당당하게
Open my door deo dangdanghage
Open my door, more boldly

(Lights, camera, action, pose)

Flash! Flash! 감각적인 pose (on my pose)
Flash! Flash! gamgakjeogin pose (on my pose)
Flash! Flash! An aesthetic pose (on my pose)

Keep keep keep your focus on (oh whoa~ yeah yeah)
Now errbody say wow, say wow
Let’s go!

일어서 na-na-na 올라서 na-na-na
ireoseo na-na-na ollaseo na-na-na
Get up na-na-na, climb up na-na-na

나를 볼 수 있도록 Stand up and strike a pose
nareul bol su itdorok Stand up and strike a pose
So that you can see me, stand up and strike a pose

움직여 na-na-na (like na-na-na-na-na…)
umjigyeo na-na-na (like na-na-na-na-na…)
Move na-na-na (like na-na-na-na-na…)

모든 걸 na-na-na
modeun geol na-na-na
Everything na-na-na

두 눈 가득 담아 둬 Stand up and strike a pose
du nun gadeuk dama dwo Stand up and strike a pose
Capture this full in your eyes, stand up and strike a pose

Pose, turn on the light

모두 다 Pause (hey), over the pose
modu da Pause (hey), over the pose
Everybody pause (hey), over the pose

Pose (hands up!)

I walk like na-na-na (I walk like na-na-na)
I talk ([CH/YV] talk!) like na-na-na (oh whoa~)

나를 볼 수 있도록 (whoa!)
nareul bol su itdorok (whoa!)
So that you can see me (whoa!)

Stand up and strike (okay!) a pose (yeah~)

(Gowon leads)
I walk like na-na-na (ah yeah yeah~)
I talk like na-na-na (na-na-na-na)

(Heejin and Kim Lip are leading)
두 눈 가득 담아 둬
du nun gadeuk dama dwo
Capture this full in your eyes

(Heejin and Kim Lip are leading)
Stand up and strike a pose (a pose!)

Color Code: creamcolorcoded
Korean: naver
Rom: creamcolorcoded
Eng: Subbits

ITZY

ITZY – Weapon (Lyrics + Translation)

Yuna | Chaeryeong | Ryujin | Lia | Yeji

Weapon, weapon, weapon
Oh~ oh-oh

Never question it, got no doubts

절대 후회하지 않게 it’s my time-ime
jeoldae huhoehaji anhge it’s my time-ime
I never have regrets, it’s my time-ime

다 쏟아내 shout it out
da ssodanae shout it out
Pour it all out, shout it out

Bomb bomb 터뜨려 ’bout to turn it up whoa-oh
bomb bomb teotteuryeo ’bout to turn it up whoa-oh
Bomb bomb, blow it up ’bout to turn it up, whoa-oh

목소리를 높여 get louder now 찔러 찔러
moksorireul nopyeo get louder now jjilleo jjilleo
Raise your voice get louder now shout, shout

I’m ’bout to show this stage 위에 killer killer
I’m ’bout to show this stage wie killer killer
I’m ’bout to show this stage above killer, killer

I always stay strong so bring it all down

좀 더 높은 곳을 원해 I desire-sire
jom deo nopeun goseul wonhae I desire-sire
I want a higher place I desire-sire

Wait 빈틈을 노려 I’m ruling this game
Wait binteumeul noryeo I’m ruling this game
Wait, aim for the gap, I’m ruling this game

Blade 날을 세워 slice it all I’m carving my name
Blade nareul sewo slice it all I’m carving my name
Blade, set the day, slice it all, I’m carving my name

불을 붙인 dynamite throw it high
bureul butin dynamite throw it high
Ignited dynamite, throw it high

시작되는 countdown
sijakdoeneun countdown
Begin the countdown

자신 있게 꺼내봐 no~
jasin itge kkeonaebwa no~
Take it out with confidence, no~

Weapon, weapon, weapon
Oh~ oh-oh, aim it to the world (weapon)

시선을 뺏어 눈빛은 razor
siseoneul ppaeseo nunbicheun razor
Hold your gaze, your еyes are a razor

다 끌어당겨 no you can’t touch me
da kkeureodanggyeo no you can’t touch me
Pull it all, no you can’t touch me

Oh~ oh-oh, aim it to the world

Ayy, one shot 깊숙한 치명타
Ayy, one shot gipsukhan chimyeongta
Ayy, one shot, deep fatal strike

Ayy, one kill 항복해 I don’t let it pass
Ayy, one kill hangbokhae I don’t let it pass
Ayy, one kill, surrender, I don’t let it pass

쏘아 올려 침 I go “슝” like a queen bee
ssoa ollyeo chim I go “syung” like a queen bee
Shoot it up, spit, I go “shung” like a queen bee

Target에 조준 ta-da-da-da bang-bang
Targete jojun ta-da-da-da bang-bang
Aim at the target ta-da-da-da, bang-bang

Whoa~ 뜨겁게 더 feed the flame
Whoa~ tteugeopge deo feed the flame
Whoa~ hot, feed the flame more

쏟아져 milli billi missile raining
ssodajyeo milli billi missile raining
Pouring down, milli billi missile raining

피하지 못해 there’s no warning warning
pihaji mothae there’s no warning warning
Can’t avoid it, there’s no warning, warning

Wait 빈틈을 노려 I’m ruling this game
Wait binteumeul noryeo I’m ruling this game
Wait, aim for the gap, I’m ruling this game

Blade 날을 세워 slice it all I’m carving my name
Blade nareul sewo slice it all I’m carving my name
Blade, set the day, slice it all, I’m carving my name

불을 붙인 dynamite (-mite) throw it high (high)
bureul butin dynamite (-mite) throw it high (high)
Ignited dynamite (-mite), throw it high (high)

시작되는 countdown (woo!)
sijakdoeneun countdown (woo!)
Begin the countdown (woo!)

자신 있게 꺼내봐 (kiss goodnight!) no~
jasin itge kkeonaebwa (kiss goodnight!) no~
Take it out with confidence (kiss goodnight!), no~

Weapon, weapon, weapon
Oh~ oh-oh, aim it to the world (weapon)

시선을 뺏어 눈빛은 razor
siseoneul ppaeseo nunbicheun razor
Hold your gaze, your еyes are a razor

다 끌어당겨 no you can’t touch me
da kkeureodanggyeo no you can’t touch me
Pull it all, no you can’t touch me

Oh~ oh-oh, aim it to the world

Control this ground
[YN/L] Get ready and now open your eyes
Set this on fire~

놀라지 놀라지 마 달라진 달라진 너
nollaji nollaji ma dallajin dallajin neo
Don’t be surprised don’t be surprised, you changed you changed

[YN/YJ] Now that you, now that you know

(Oh~ oh-oh) Hey listen 내 무기는 different
(Oh~ oh-oh) Hey listen nae mugineun different
(Oh~ oh-oh) Hey listen, my weapon is different

다 젖혀 이건 나의 vision
da jeojhyeo igeon naui vision
Turn it all over, this is my vision

놀라지 놀라지 마 달라진 달라진 너
nollaji nollaji ma dallajin dallajin neo
Don’t be surprised don’t be surprised, you changed you changed

[YN/YJ] Now that you, now that you know

(Oh~ oh-oh) Hey listen 내 무기는 different
(Oh~ oh-oh) Hey listen nae mugineun different
(Oh~ oh-oh) Hey listen, my weapon is different

다 젖혀 이건 나의 vision
da jeojhyeo igeon naui vision
Turn it all over, this is my vision

쏟아져 milli billi missile raining
ssodajyeo milli billi missile raining
Pouring down, milli billi missile raining

Weapon (yeah), weapon (huh!), weapon (weapon!)
Oh~ oh-oh, aim it to the world (weapon)

시선을 뺏어 눈빛은 razor
siseoneul ppaeseo nunbicheun razor
Hold your gaze, your еyes are a razor

다 끌어당겨 no you can’t touch me
da kkeureodanggyeo no you can’t touch me
Pull it all, no you can’t touch me

Oh~ oh-oh aim it to the world

놀라지 놀라지 마 달라진 달라진 너
nollaji nollaji ma dallajin dallajin neo
Don’t be surprised don’t be surprised, you changed you changed

[YN/YJ] Now that you, now that you know

Color Code: creamcolorcoded
Han: Naver
Rom: creamcolorcoded
Eng: geniustranslations

Mamamoo · Moon Byul

Moon Byul (문별) – My Moon (반달) (Lyrics + Translation)

Moonbyul

궁금한 것들이 많죠 이런 마음 조금 유치해도 난
gunggeumhan geotdeuri manhjyo ireon maeum jogeum yuchihaedo nan
Have a lot things I’m curious about, even this kind of feeling of mine is a bit childish

뻔한 노래를 만들어요 오늘 밤 별이 가득한 하늘
ppeonhan noraereul mandeureoyo oneul bam byeori gadeukhan haneul
I make an obvious song, tonight, the sky is full of stars

네가 내게 녹아내려
nega naege noganaeryeo
You’re melting into me

Ice cream처럼 난 어쩔 줄 모르고
Ice creamcheoreom nan eojjeol jul moreugo
Just like an ice cream, I don’t know what to do

온통 너로 가득한 순간
ontong neoro gadeukhan sungan
A moment crammed entirely with you

반달이 된 두 눈 조그맣던 입술
bandari doen du nun jogeumahdeon ipsul
The two half-mooned eyes, when my small lips speaks

귓가에 맴도는 장난스런 그 말투
gwitgae maemdoneun jangnanseureon geu maltu
With that playful tone that lingers in my ears

깍지 낀 이 두 손에 땀이 차올라도
kkakji kkin i du sone ttami chaollado
Even if sweat fills up these clasped hands

“괜찮다” 말해주던 너라서 고마워
“gwaenchanhda” malhaejudeon neoraseo gomawo
Thank you because you said “it’s okay”

그 어떤 떨림들도 (도) 네 앞에선 숨기지 못해 (못해)
geu eotteon tteollimdeuldo (do) ne apeseon sumgiji mothae (mothae)
No matter how nervous I am, I can’t hide it in front of you (I can’t)

내 한마디로 네 입가에 미소가 번지면 따라 웃게 돼
nae hanmadiro ne ipgae misoga beonjimyeon ttara utge dwae
With my words, when a smile spreads around your mouth, it makes you laugh

그래 가자 누가 뭐라든 네 말이 다 맞아
geurae gaja nuga mworadeun ne mari da maja
Okay, let’s go! No matter what anyone says, you’re right

가는 길이 좀 오래 걸려도
ganeun giri jom orae geollyeodo
Even though it takes a long time to get there

도착하면 깨워줄게 자도 괜찮아
dochakhamyeon kkaewojulge jado gwaenchanha
I’ll wake you up when I get there, it’s okay to sleep

네가 내게 사라질까
nega naege sarajilkka
Will you disappear from me?

아이처럼 난 어쩔 줄 모르고
aicheoreom nan eojjeol jul moreugo
Just like a child, I don’t know what to do

온통 너로 가득한 순간
ontong neoro gadeukhan sungan
A moment crammed entirely with you

반달이 된 두 눈 조그맣던 입술
bandari doen du nun jogeumahdeon ipsul
The two half-mooned eyes, when my small lips speaks

귓가에 맴도는 장난스런 그 말투
gwitgae maemdoneun jangnanseureon geu maltu
With that playful tone that lingers in my ears

깍지 낀 이 두 손에 땀이 차올라도
kkakji kkin i du sone ttami chaollado
Even if sweat fills up these clasped hands

“괜찮다” 말해주던 너라서 고마워
“gwaenchanhda” malhaejudeon neoraseo gomawo
Thank you because you said “it’s okay”

유난히 오늘 너와 난 걸음이 느리게 흘러가요
yunanhi oneul neowa nan georeumi neurige heulleogayo
Especially today you and I, my steps passed by slowly

밤이 새도록 걸어볼까?
bami saedorok georeobolkka?
Shall we walk all night long?

반달이 된 두 눈 조그맣던 입술
bandari doen du nun jogeumahdeon ipsul
The two half-mooned eyes, when my small lips speaks

귓가에 맴도는 장난스런 그 말투
gwitgae maemdoneun jangnanseureon geu maltu
With that playful tone that lingers in my ears

깍지 낀 이 두 손에 땀이 차올라도
kkakji kkin i du sone ttami chaollado
Even if sweat fills up these clasped hands

“괜찮다” 말해주던 너라서 고마워
“gwaenchanhda” malhaejudeon neoraseo gomawo
Thank you because you said “it’s okay”

Color Code: creamcolorcoded
Korean: Naver
Rom: creamcolorcoded
Eng: genius