BTS · J-Hope

j-hope – Future (Lyrics + Translation)

J-Hope

Always, I need it too when I said I do

용기와 믿음 긍정의 리듬
yonggiwa mideum geungjeongui rideum
Courage and faith, the rhythm of positivity

Always, I need it too (I need it too!)
When I said I do (whoa~)

미래를 걷는 희망의 걸음 I was
miraereul geotneun huimangui georeum I was
Walking the future, my steps of hope, I was

I was, I was, I was, I was

그래 난 그냥 토박이였잖아 (uhm-uhm)
geurae nan geunyang tobagiyeotjanha (uhm-uhm)
Yeah, I was just a (Gwangju) native (uhm-uhm)¹

I was, I was, I was, I was

춤만 좋아하는 아이였잖아 (uhm-uhm)
chumman johahaneun aiyeotjanha (uhm-uhm)
Yeah, I was just a kid who only loved dancing (uhm-uhm)²

나다워-다워-다워-다워
nadawo-dawo-dawo-dawo
This is who I am, I am, I am, I am

주어진 삶에 대해 감사하는 (uhm-uhm)
jueojin salme daehae gamsahaneun (uhm-uhm)
Being thankful for the life that’s given to me (uhm-uhm)³

나다워-다워-다워-다워
nadawo-dawo-dawo-dawo
This is who I am, I am, I am, I am

지금 가장 적절하고 나다워-다워
jigeum gajang jeokjeolhago nadawo-dawo
It now feels most proper and most me, me

늘 스스로 주체가 되어 싸워
neul seuseuro juchega doeeo ssawo
I always lead the fight as my own boss

결국 내 마음은 멍투성이잖아
gyeolguk nae maeumeun meongtuseongijanha
In the end, my heart is covered in bruises

평소에 다른 옷 입듯 try on
pyeongsoe dareun ot ipdeut try on
Like how I’d put on different clothes, try on

좋아하는 운전처럼 한번 순리대로 밟어
johahaneun unjeoncheoreom hanbeon sunridaero balpeo
Like how I’d do on a leisurely drive, I go with the flow, stepping on the accelerator

내 피가 왜 돌겠어? 왜 움직이겠어?
nae piga wae dolgesseo? wae umjigigesseo?
Why would it be that my blood circulates? Why would it move?

결국 변화하고 영원한 건 없잖아 (ay)
gyeolguk byeonhwahago yeongwonhan geon eoptjanha (ay)
Everything eventually changes, and there’s nothing that lasts forever (ay)

You know, we know, I know

강을 거슬러 오르는 연어가 될 수 없단 걸
gangeul geoseulleo oreuneun yeoneoga doel su eoptdan geol
that I can’t be a salmon to swim against the stream*

Always, I need it too
When I said I do

용기와 믿음 긍정의 리듬
yonggiwa mideum geungjeongui rideum
Courage and faith, the rhythm of positivity

Always, I need it too (I need it too!)
When I said I do (whoa~)

미래를 걷는 희망의 걸음 (go! Future)
miraereul geotneun huimangui georeum (go! Future)
Walking the future, my steps of hope (go! Future)

그저 내 스스로 정할 수도
geujeo nae seuseuro jeonghal sudo
It’s not something that I alone

단정할 수도 없는 것 (future)
danjeonghal sudo eoptneun geot (future)
can just decide or assume about (future)

다가올수록 무섭기도
dagaolsurok museopgido
It’s something that can be scary as it gets closer,

홀로 버티기도 버거운 것 (future)
hollo beotigido beogeoun geot (future)
something that is beyond my own capacity to hold out against (future)

Man, you must go with the flow

그저 흐르는 대로 가보자고 (future)
geujeo heureuneun daero gabojago (future)
Let’s just go with the flow (future)

필요해 보여 나에게도
piryohae boyeo naegedo
It looks like I too would need it

용기와 믿음으로 희망에 건 (future)
yonggiwa mideumeuro huimange geon (future)
With courage and faith, I bet hope on (future)

(Na na na na na, na na na na)
(Na na na na na, na na na na na)
Future

(Na na na na na, na na na na)
(Na na na na na, na na na na na)
Future

그저 내 스스로 정할 수도
geujeo nae seuseuro jeonghal sudo
It’s not something that I alone

단정할 수도 없는 것 (future)
danjeonghal sudo eoptneun geot (future)
can just decide or assume about (future)

다가올수록 무섭기도
dagaolsurok museopgido
It’s something that can be scary as it gets closer,

홀로 버티기도 버거운 것 (future)
hollo beotigido beogeoun geot (future)
something that is beyond my own capacity to hold out against (future)

Man, you must go with the flow

흐르는 대로 가보자고 (future)
heureuneun daero gabojago (future)
Let’s go with the flow (future)

필요해 보여 나에게도
piryohae boyeo naegedo
It looks like I too would need it

용기와 믿음으로 희망에 건 (future)
yonggiwa mideumeuro huimange geon (future)
With courage and faith, I bet hope on (future)

Translator notes (credits to doolsetbangtan):

¹ Reference to ‘Airplane‘: “Gwangju native’s big admiration for aviation”.
² Reference to ‘Path/Road‘: “My steps head to Seoul; I, who started out just because of the love for dance, now stand on the stage”.
³ Reference to ‘Hope World‘: “A life of appreciation for what’s given; A life created by anticipation of life”.
*Salmon hatch in freshwater, migrate to the ocean to spend most of their adult life, and migrate back to the freshwater, swimming against the stream, to spawn. There’s a famous 1998 song, 거꾸로 강을 거슬러 올라가는 저 힘찬 연어들처럼 [geo-kku-ro gang-eul geo-seul-leo ol-la-ga-neun jeo him-chan yeon-eo-deul-cheo-reom] (literal translation: “like the energetic salmon tracing up the river”) by Kang San-eh.

Color Code: creamcolorcoded
Korean: Naver
Rom: creamcolorcoded
Eng: doolsetbangtan

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s