BTS

BTS (防弾少年団) – Film Out (Lyrics + Translation)

Jungkook | V | Jimin | RM | J-Hope | Suga | Jin

浮かび上がる君は あまりに鮮やかで
ukabiagaru kimi wa amarini azayaka de
You, in my imagination are so vivid

まるでそこにいるかと 手を伸ばすところで ふっと消えてしまう
marude soko ni iru ka to te o nobasu tokoro de futto kiete shimau

As if you are right there, but I reach out my hand and you suddenly disappear

たんたんと降り積もった記憶の中で
tantan to furitsumotta kioku no naka de

From all the memories stored in my heart

君だけを拾い集めて繫げて
kimi dake wo hiroi atsumete tsunagete
I gather up the ones of you, link them together

部屋中に映して眺めながら (めながら)
heya chuu ni utsushite nagame nagara (me nagara)
Gazing at them projected across the room (gazing at)

こみ上げる痛みで 君を確かめている
komiageru itami de kimi wo tashikameteiru
I feel you with every burst of pain

(Vocal line)
Ooh ooh, la la la la la la
La la la la la la, la la la la la la
Ooh ooh, la la la la la la
La la la la la la, la la la la la la

(Ay) 光も水も吸わないくらいに (oh oh oh) 腐敗して
(Ay) hikari mo mizu mo suwanai kurai ni (oh oh oh) fuhai shite
(Ay) Decay too far gone absorbing (oh oh oh) no light or water

(Ah~) 根も葉も無い誓いで [+JK] 胸の傷を 塞いで
(Ah~) ne mo ha mo nai chikai de [+JK] mune no kizu wo fusaide
(Ah~) [+JK] Sealing my wounded heart with a rootless, leafless vow

竝ぶ2つのグラス 役割果たす [+JK] 事もなく ああ
narabu futatsu no gurasu yakuwari hatasu [+JK] koto mo naku aa
Two glasses placed side by side, their role [+JK] never fulfilled, ah

そのままで (ままで) 君の觸れた [+JK] ままで (ままで)
sonomamade (ままで) kimi no fureta [+JK] mama de (mama de)
Just [+JK] as they were since you last touched them (as they were)

(Jungkook is harmonizing)
たんたんと降り積もった記憶の中で

tantanto furitsumotta kioku no naka de
From all the memories stored in my heart

(Jungkook is harmonizing)
君だけを拾い集めて繫げて

kimi dake wo hiroi atsumete tsunagete
I gather up the ones of you, link them together

部屋中に映して眺めながら (めながら)
heya chuu ni utsushite nagamenagara (menagara)
Gazing at them projected across the room (gazing at)

こみ上げる痛みで 君を確かめている
komiageru itami de kimi wo tashikameteiru
I feel you with every burst of pain

(Jungkook is harmonizing)
正しくなくていいからさ 優し過ぎる君のまま
tadashiku naku te iikara sa yasashi sugiru kimi no mama
Don’t have to be right, just wanted you to stay the way you are

笑ってて欲しかっただけなのに それなのに (ooh~)
warattete hoshikatta dake na no ni sore na no ni (ooh~)
Kind hearted, always smiling, but (ooh~)

淚の量計れるなら 隨分遲ればせながら
namida no ryou hakarerunara zuibun okurebasenagara
If tears can be measured, it took this long but

やっと今君のとなりまで 追い付いて (追い付いて)
yatto ima kimi no tonari made oitsuite (oitsuite)
I’ve barely made it by your side (made it)

見付けたのさ (ooh~)
mitsuketa no sa (ooh~)
And found you (ooh~)

(Vocal line is harmonizing, Jungkook is leading)
たんたんと降り積もった記憶の中で (ooh~)
tantanto furitsumotta kioku no naka de (ooh~)
From all the memories stored in my heart (ooh~)

(Vocal line is harmonizing, Jungkook is leading)
君だけを拾い集めて繫げて
kimi dake wo hiroi atsumete tsunagete
I gather up the ones of you, link them together

(Jungkook is harmonizing)
部屋中に映して眺めながら ooh~ ooh ooh ooh ooh~
heya chuu ni utsushite nagamenagara ooh~ ooh ooh ooh ooh~
Gazing at them projected across the room, ooh~ ooh ooh ooh ooh~

(Jungkook is harmonizing)
何ひとつ消えない君を抱きしめて眠る
nani hitotsu kienai kimi wo dakishimete nemuru
I fall asleep with you vivid in my arms

(Vocal line is harmonizing, Jungkook is leading)
君がささやく言葉がその響きが
kimi ga sasayaku kotoba ga sono hibiki ga

The words you whisper, the resonance

(Vocal line is harmonizing, Jungkook is leading)
行き場を失くして 部屋を彷徨ってる, oh
ikiba wo nakushite heya o samayotteru, oh

Wander aimlessly around the room, oh

(Jungkook is harmonizing)
嗅いでしまった香りが 觸れた熱が
kaide shimatta kaori ga re ta netsu ga

The fragrance I smell, the warmth I feel

(Jungkook is harmonizing)
殘ってるうちは 殘ってるうちは
noukoutteru uchi wa noukoutteru uchi wa
As long as it lasts, as long as it lasts

[/ジン] 浮かび上がる君は あまりに鮮やかで, oh whoa
[JM/J] ukabiagaru kimi wa amarini azayakade, oh whoa
[JM/J] You, in my imagination are so vivid, oh whoa

(Ooh~, ooh~, ooh~) (Oh whoa, whoa…)

[/] まるでそこにいるかと 手を伸ばすところで
[V/JM] marude soko ni iru ka to te o nobasu tokoro de
[V/JM] As if you are right there, but I reach out my hand

[/] ふっと消えてしまう
[V/JM] futto kiete shimau
[V/JM] And you suddenly disappear

Color Code: creamcolorcoded
Kan: Genie
Rom: creamcolorcoded
Eng: ‘Film Out’ Official MV

JOY · Red Velvet

JOY ((조이) Red Velvet) – Je T’aime (Lyrics + Translation)

| Joy |

창문을 두드리는 깨끗한 빗소리에
changmuneul dudeurineun kkaekkeuthan bissorie
Hearing the clear sound of rain knocking on the window

널 만나기 전 설렘이 더해가고
neol mannagi jeon seollemi deohaegago
My heart flutters before meeting you

영화를 보러 갈까 어디로든 떠나볼까
yeonghwareul boreo galkka eodirodeun tteonabolkka
Shall we go see a movie or head somewhere?

투명하게 물든 거리를 함께 걸어볼까
tumyeonghage muldeun georireul hamkke georeobolkka
Shall we walk through the streets together?

조금 더 가까이 작은 우산 속에
jogeum deo gakkai jageun usan soge
A little closer under a small umbrella

내 한쪽 어깨 끝이 다 젖어도 난 좋은 걸
nae hanjjok eokkae kkeuti da jeojeodo nan joheun geol
Even if my shoulder gets wet, I’m fine

널 사랑하나 봐 사랑에 빠졌어
neol saranghana bwa sarange ppajyeosseo
I guess I love you, I’m in love

이 기분 좋은 느낌이 변함없길 바래
i gibun joheun neukkimi byeonhameoptgil barae
I hope this pleasant feeling never changes

널 사랑하나 봐 자꾸 보고 싶어
neol saranghana bwa jakku bogo sipeo
I guess I love you, I keep missing you

매일 모닝 커피를 너와 들고 싶어
maeil moning keopireul neowa deulgo sipeo
I want to have my morning coffee with you every day

언제나 힘겨울 때 내게 올 그런 사람
eonjena himgyeoul ttae naege ol geureon saram
Someone who’ll always come to me when I’m weary

애써 얘기하지 않아도 아는 사람
aesseo yaegihaji anhado aneun saram
Someone who understands me without much words needed

가끔씩 화를 내고 때론 내가 토라져도
gakkeumssik hwareul naego ttaeron naega torajyeodo
Even if I get angry and sulky sometimes

오랜 친구처럼 살며시 나를 꼭 안아줘
oraen chingucheoreom salmyeosi nareul kkok anajwo
Hug me gently like an old friend

조금씩 다가와 나를 보여줄게
jogeumssik dagawa nareul boyeojulge
Come closer to me little by little and I’ll show you myself

은은한 향기처럼 나의 곁에 머물러줘
euneunhan hyanggicheoreom naui gyeote meomulleojwo
Stay by my side like a soft scent

널 사랑하나 봐 사랑에 빠졌어
neol saranghana bwa sarange ppajyeosseo
I guess I love you, I’m in love

이 기분 좋은 느낌이 변함없길 바래
i gibun joheun neukkimi byeonhameoptgil barae
I hope this pleasant feeling never changes

널 사랑하나 봐 자꾸 보고 싶어
neol saranghana bwa jakku bogo sipeo
I guess I love you, I keep missing you

매일 모닝 커피를 너와 들고 싶어
maeil moning keopireul neowa deulgo sipeo
I want to have my morning coffee with you every day

널 사랑하나 봐 꿈은 아니겠지
neol saranghana bwa kkumeun anigetji
I guess I love you, it can’t be a dream

비를 타고 찾아온 수줍은 내 사랑
bireul tago chajaon sujubeun nae sarang
My shy love came in the rain

널 사랑하나 봐 너무나 행복해
neol saranghana bwa neomuna haengbokhae
I guess I love you, I’m so happy

언제나 투명하게 나만 사랑해 줘
eonjena tumyeonghage naman saranghae jwo
Always love me only in a transparent way

toi et moi eternellement
You and me forever

Color Code: creamcolorcoded
Korean: Naver
Rom: creamcolorcoded
Eng: SMTOWN

GWSN

GWSN (공원소녀) – Like It Hot (Lyrics + Translation)

Lena | Soso | Minju | Anne | Seoryoung | Seokyoung | Miya

(Like it hot, like it hot)
Oh whoa, yeah~ oh whoa oh oh yeah, yeah

저마다 간절한 꿈 그 빛이 화려한 곳
jeomada ganjeolhan kkum geu bichi hwaryeohan got
That earnest dream over there where the lights are flashing

절대로 지지 않는 저 뒤에 널 알아
jeoldaero jiji anhneun jeo dwie neol ara
I know you’re behind that place that never goes away

작지만 강렬한 춤 턱 끝에 차오른 숨
jakjiman gangryeolhan chum teok kkeute chaoreun sum
A small but strong dance, breath rising up

우린 어쩌면 같은 꿈을 꿨지
urin eojjeomyeon gateun kkumeul kkwotji
Maybe we dreamed the same dream

닿고 싶은 걸
dahgo sipeun geol
I want to reach you

너의 마음 속에 차고 차오르는 너에게로 (more more)
neoui maeum soge chago chaoreuneun neoegero (more more)
In your heart, you rise up in me (more more)

들어주고 싶은 너야 말해봐 yeah tell me more
deureojugo sipeun neoya malhaebwa yeah tell me more
I wanna listen to you, tell me, yeah tell me more

희미한 어젤 견딘 지금 너의 찬란함
huimihan eojel gyeondin jigeum neoui chanranham
Your brilliance helps me endure through the faint yesterday

숨겨야만 했던 너의 story를 알려줘
sumgyeoyaman haetdeon neoui storyreul allyeojwo
Tell me your story that you had to hide

Tell me 쉿 비밀로 할게 Show me 숨겨진 이야기
Tell me swit bimillo halge Show me sumgyeojin iyagi
Tell me, I’ll keep it a secret, show me your hidden story

baby 다 보여줘 now
baby da boyeojwo now
Baby, show me everything now

Like it hot, like it hot

Yes me, 긴 밤의 moonlight 저 달빛 널 바라본 eyes
Yes me, gin bamui moonlight jeo dalbit neol barabon eyes
Yes me, the long night’s moonlight, my eyes look at you with that moonlight

Just tell me 다 보여줘 봐
Just tell me da boyeojwo bwa
Just tell me, show me everything

Like it hot, like it hot

La la la like it hot (oh)
La la la like it hot (yeah)
La la la like it hot, you know me you know me (like it hot)

Yeah baby 언젠가 나에게 말한 것 처럼
Yeah baby eonjenga naege malhan geot cheoreom
Yeah baby, just like it’ll tell me some day

달은 욕심이 많아 like black hole
dareun yoksimi manha like black hole
The moon has a lot of greed, like black hole

그 많고 많은 속삭임 소원들을 채우기만 하잖아
geu manhgo manheun soksagim sowondeureul chaeugiman hajanha
All of those whispers, fill up my wishes

아니 나는 알아 좀 서툰 것뿐이야
ani naneun ara jom seotun geotppuniya
No, I know I’m just a little inexperienced

조용하게 날 지켜주잖아
joyonghage nal jikyeojujanha
You quietly protect me

작은 비밀을 모두 간직한 채 닫지 말아줘
jageun bimireul modu ganjikhan chae datji marajwo
I’ll keep all your small secrets, so please don’t close the door

너를 찾아 갈게 차고 차오르는 너에게로 (more more)
neoreul chaja galge chago chaoreuneun neoegero (more more)
I’ll go to you, to you, who rises up (more more)

들려주고 싶은 너야 들어봐 listen to me more
deullyeojugo sipeun neoya deureobwa listen to me more
I want you to listen, listen, listen to me more

차가운 어젤 견딘 지금 너의 찬란함
chagaun eojel gyeondin jigeum neoui chanranham
Your brilliance helps me endure through the cold yesterday

감춰야만 했던 너의 secret 알려줘
gamchwoyaman haetdeon neoui secret allyeojwo
Tell me your secret that you had to hide

Tell me 쉿 비밀로 할게 Show me 숨겨진 이야기
Tell me swit bimillo halge Show me sumgyeojin iyagi
Tell me, I’ll keep it a secret, show me your hidden story

baby 다 보여줘 now
baby da boyeojwo now
Baby, show me everything now

Like it hot, like it hot

Yes me, 긴 밤의 moonlight 저 달빛 널 바라본 eyes
Yes me, gin bamui moonlight jeo dalbit neol barabon eyes
Yes me, the long night’s moonlight, my eyes look at you with that moonlight

Just tell me 다 보여줘 봐
Just tell me da boyeojwo bwa
Just tell me, show me everything

Like it hot, like it hot

La la la like it hot (oh)
La la la like it hot (yeah)
La la la like it hot, you know me you know me (like it hot)

익숙해져버린 어둠 but it’s okay
iksukhaejyeobeorin eodum but it’s okay
I’ve gotten used to this darkness, but it’s okay

네가 서있기에 with me
nega seoitgie with me
Because you’re standing here with me

살짝 이지러진 채 어둠 속 밝혀주던 너
saljjak ijireojin chae eodum sok balkhyeojudeon neo
It’s slightly messy here as you shine on me through the darkness

그 시간을 다 알아 oh 그 하루하루의 너를
geu siganeul da ara oh geu haruharuui neoreul
I knew you all this time oh, day by day

너의 겉에 새겨진 까맣게 물 들여진
neoui geote saegyeojin kkamahge mul deuryeojin
Engraved next to you, darkly colored in you

네 안에 상처를 어루만져 주고 싶어 난
ne ane sangcheoreul eorumanjyeo jugo sipeo nan
I want to heal all the scars in you

Tell me 쉿 비밀로 할게 Show me 숨겨진 이야기
Tell me swit bimillo halge Show me sumgyeojin iyagi
Tell me, I’ll keep it a secret, show me your hidden story

baby 다 보여줘 now
baby da boyeojwo now
Baby, show me everything now

Like it hot (like it), like it hot (like it)

Yes me, 긴 밤의 moonlight 저 달빛 널 바라본 eyes
Yes me, gin bamui moonlight jeo dalbit neol barabon eyes
Yes me, the long night’s moonlight, my eyes look at you with that moonlight

Just tell me 다 보여줘 봐
Just tell me da boyeojwo bwa
Just tell me, show me everything

Like it hot, like it hot (woo!)

La la la like it hot (like it hot)
La la la like it hot (baby)
La la la like it hot, you know me you know me (like it hot)

La la la like it hot (baby)
La la la like it hot (baby)
La la la like it hot, like it hot, like it hot

Color Code: creamcolorcoded, Xiumio, hlora_flower, ‘Like It Hot’ Live Stage
Korean: Genie
Rom: creamcolorcoded
Eng: pop!gasa