BLACKPINK

BLACKPINK – You Never Know (Lyrics + Translation)

Lisa | Rosé | Jennie | Jisoo

애써서 활짝 웃었던 날에 밤은 왜 더 어두울까
aesseoseo hwaljjak useotdeon nare bameun wae deo eoduulkka
On the days I force myself to smile brightly, why is the night even darker?

It keeps bringing me down, down, down…

Hmm 모두 너무 쉽게 내뱉던 말 아마 들리겠지 머지않아
Hmm modu neomu swipge naebaetdeon mal ama deulligetji meojianha
Hmm, those words everyone spits out so easily, they’ll be heard soon

I’ve heard enough, I’ve heard enough of the things that I’m not

온 세상이 바뀌어가도 아직 나는 그대론 걸
on sesangi bakkwieogado ajik naneun geudaeron geol
Even as the whole world is changing, it feels like I’m still the same

내가 걸어가는 이 길을 꿈꾸던
naega georeoganeun i gireul kkumkkudeon
This path that I’ve been walking on and dreamed of

그때 그대로, 그때 그대로 내 매일을 춤추던
geuttae geudaero, geuttae geudaero nae maeireul chumchudeon
Just like back then, just like back then, back when I danced everyday

처음 그 자리에 남아 있는 걸
cheoeum geu jarie nama itneun geol
I feel like I’m left at that first spot

But you’ll never know unless you walk in my shoes

You’ll never know 엉켜버린 내 끈
You’ll never know eongkyeobeorin nae kkeun
You’ll never know how my laces are tangled

‘Cause everybody sees what they wanna see
It’s easier to judge me than to believe

깊이 숨겼던 낡은 생각들
gipi sumgyeotdeon nalkeun saenggakdeul
The worn-out thoughts I hid deep down

가끔 나를 잡고 괴롭히지만
gakkeum nareul japgo goerophijiman
Although they sometimes grab and torment me

(Jisoo leads)
[/] 그럴수록 I’ma shine, baby, you know they ain’t got a shot on me
[JN/JS] geureolsurok I’ma shine, baby, you know they ain’t got a shot on me
[JN/JS] As much as they do, I’ma shine, baby, you know they ain’t got a shot on me

Sunday night, I’ve been swallowed by my bed
I’ve been all over my head wonderin’ if I gotta try and pretend

나도 잘 모르는 날
nado jal moreuneun nal
I also don’t really know myself

누가 알아주길 기대하는 내 모습을 찾을까 두려워
nuga arajugil gidaehaneun nae moseubeul chajeulkka duryeowo
I’m afraid that I’ll find the image of myself waiting on the approval of others

저 빛이 더 밝아질수록 내 그림자도 길어지는데
jeo bichi deo balkajilsurok nae geurimjado gireojineunde
Although as that light gets brighter my shadow gets longer

너무 눈이 부셔올 때 난 뒤를 볼 수 있을까
neomu nuni busyeool ttae nan dwireul bol su isseulkka
When it’s too bright and blinding will I be able to look behind me?

온 세상이 바뀌어가도 아직 나는 그대론 걸
on sesangi bakkwieogado ajik naneun geudaeron geol
Even as the whole world is changing, it feels like I’m still the same

내가 걸어가는 이 길을 꿈꾸던
naega georeoganeun i gireul kkumkkudeon
This path that I’ve been walking on and dreamed of

그때 그대로, 그때 그대로 내 매일을 춤추던
geuttae geudaero, geuttae geudaero nae maeireul chumchudeon
Just like back then, just like back then, back when I danced everyday

처음 그 자리에 남아 있는 걸
cheoeum geu jarie nama itneun geol
I feel like I’m left at that first spot

But you’ll never know unless you walk in my shoes

You’ll never know 엉켜버린 내 끈
You’ll never know eongkyeobeorin nae kkeun
You’ll never know how my laces are tangled

‘Cause everybody sees what they wanna see
It’s easier to judge me than to believe

깊이 숨겼던 낡은 생각들
gipi sumgyeotdeon nalkeun saenggakdeul
The worn-out thoughts I hid deep down

가끔 나를 잡고 괴롭히지만
gakkeum nareul japgo goerophijiman
Although they sometimes grab and torment me

[/] 그럴수록 I’ma shine, baby, you know they ain’t got a shot on me
[JN/JS] geureolsurok I’ma shine, baby, you know they ain’t got a shot on me
[JN/JS] As much as they do, I’ma shine, baby, you know they ain’t got a shot on me

가라앉으면 안 돼 나도 잘 알아
garaanjeumyeon an dwae nado jal ara
I can’t let myself go under, I know as well

땅만 보는 채론 날 순 없어
ttangman boneun chaeron nal sun eopseo
I can’t fly by only looking at the ground

구름 (구름) 건너편엔 아직 밝은 해
gureum (gureum) geonneopyeonen ajik balkeun hae
On the other side of the clouds (clouds) the sun is still bright

내가 그려왔던 그림 속에 찢어버린 곳들까지
naega geuryeowatdeon geurim soge jjijeobeorin gotdeulkkaji
Inside the picture I’ve been drawing, even the torn up parts

다 비워내고 웃을 수 있게 보기 싫었던 나와 마주할래, eh
da biwonaego useul su itge bogi silheotdeon nawa majuhallae, eh
Empty it all, so I can smile, I want to face the me I hated to see, eh

난 기억해, so I’ll be okay 파란 내 방 한가득 꽃이 피게
nan gieokhae, so I’ll be okay paran nae bang hangadeuk kkochi pige
I remember, so I’ll be okay, so that my blue room can be full of blooming flowers

I’ll always be waiting…

But you’ll never know unless you walk in my shoes

You’ll never know 엉켜버린 내 끈
You’ll never know eongkyeobeorin nae kkeun
You’ll never know how my laces are tangled

‘Cause everybody sees what they wanna see
It’s easier to judge me than to believe

깊이 숨겼던 낡은 생각들
gipi sumgyeotdeon nalkeun saenggakdeul
The worn-out thoughts I hid deep down

가끔 나를 잡고 괴롭히지만
gakkeum nareul japgo goerophijiman
Although they sometimes grab and torment me

(Jisoo leads)
[/] 그럴수록 I’ma shine, baby, you know they ain’t got a shot on me
[JN/JS] geureolsurok I’ma shine, baby, you know they ain’t got a shot on me
[JN/JS] As much as they do, I’ma shine, baby, you know they ain’t got a shot on me

Color Code: creamcolorcoded
Han: naver, genius
Rom: creamcolorcoded
Eng: perfecsian, creamcolorcoded

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s