TXT

TXT – Can’t We Just Leave The Monster Alive? (Lyrics + Translation)

Huening Kai | Taehyun | Beomgyu | Soobin | Yeonjun

엉켜버린 덤불, 어둠뿐인 미로를 지나쳐오며 마주친 숲
eongkyeobeorin deombul, eodumppunin miroreul jinachyeoomyeo majuchin sup
The forest I face after through a maze that is only dark tangled bushes

몇 번이고 다시 반복되던 지금 내 눈 앞으로 다가온 ending
myeot beonigo dasi banbokdoedeon jigeum nae nun apeuro dagaon ending
The present that has repeated again many times, the ending that has closer in front of my eyes

Oh 잠시 그대로 멈춰봐 주어진 결말은 잠시 미뤄도 돼 다시 돌아갈래
oh jamsi geudaero meomchwobwa jueojin gyeolmareun jamsi mirwodo dwae dasi doragallae
Oh stop like that for a moment, the given ending can be postponed for a moment, I want to go back again

자, 최종의 보스 두려운 마음은 뒤로 이 세계를 더 즐기고 싶어 이 순간
ja, choejongui boseu duryeoun maeumeun dwiro i segyereul deo jeulgigo sipeo i sungan
Here, the final boss, I put my fearful heart behind me and, I want to enjoy this world more, this moment

Now 저 dragon을 타고 날아봐 숨어있는 Easter egg, yeah baby I’ll find that
now jeo dragoneul tago narabwa sumeoitneun Easter egg, yeah baby I’ll find that
Now, ride that dragon and fly around, the hidden, easter egg, yeah baby I’ll find that

Alright 이 시공에 영원히 머물 수 있다면
alright i sigonge yeongwonhi meomul su itdamyeon
Alright, if I could linger always in this time and space

여기 던전 속 여행을 떠나
yeogi deonjeon sok yeohaengeul tteona
I’d go on a holiday in this dungeon here

이제 모든 무기를 버리고 축제로 just jump
ije modeun mugireul beorigo chukjero just jump
Now throw away all the weapons and to the festival, just jump

It will be alright, alright, alright

(Alright) It will be alright, alright, alright
(Alright) It will be alright, alright, alright

모든 무기를 버리고 스탯을 포기한대도
modeun mugireul beorigo seutaeseul pogihandaedo
Even if I throw away all the weapons and give up on stats

괴물을 살려두면 안 되는 걸까?
goemureul sallyeodumyeon an doeneun geolkka?
Can’t we just leave the monster alive?

네가 영웅이 되고 난 이제 괴물이 될게
nega yeongungi doego nan ije goemuri doelge
You become the hero and now I’ll become the monster

지루한 역할을 벗어나 서로가 되게
jiruhan yeokhareul beoseona seoroga doege
So we become each other after breaking away from boring roles

난 칼에 베여도 아무렇지도 않아 여기선 그저 짜릿할 뿐야 I won’t hurt you
nan kare beyeodo amureohjido anha yeogiseon geujeo jjarithal ppunya I won’t hurt you
It doesn’t affect me at all even if I’m cut by a knife, here, it’s just thrilling, I won’t hurt you

Now 마음에 안 들면 다시 리셋하면 돼 이 게임에 우리 숨어버릴래?
now maeume an deulmyeon dasi risethamyeon dwae i geime uri sumeobeorillae?
Now if it doesn’t suit you, you can reset again, I’d like to hide ourselves in this game

Alright 이 시공에 영원히 머물 수 있다면
alright i sigonge yeongwonhi meomul su itdamyeon
Alright, if I could linger always in this time and space

여기 던전 속 여행을 떠나
yeogi deonjeon sok yeohaengeul tteona
I’d go on a holiday in this dungeon here

함께 도망쳐온 이 곳에 영원히 just stay
hamkke domangchyeoon i gose yeongwonhi just stay
Forever in this place we’ve escaped to together, just stay

It will be alright, alright, alright

(Alright) It will be alright, alright, alright
(Alright) It will be alright, alright, alright

이 stage를 깨야만 꼭 어른이 돼야만
i stagereul kkaeyaman kkok eoreuni dwaeyaman
Must we crush this stage, must we become adults for sure

잘 하고 있는 걸까 난 영원히 소년으로 살고픈 걸
jal hago itneun geolkka nan yeongwonhi sonyeoneuro salgopeun geol
In order to be doing well, I’d like to live as a boy forever

Oh 어둔 미로도 엉킨 덤불도 뒤틀려진
oh eodun mirodo eongkin deombuldo dwiteullyeojin
Oh even the dark maze, even the tangled bushes that have twisted

Oh 숲 속 괴물도 맘에 드는 걸
oh sup sok goemuldo mame deuneun geol
Oh even the monster in the forest, I like them

Alright 탈선된 오류 속 버그라 불러도
alright talseondoen oryu sok beogeura bulleodo
Alright, even if they call us bugs in an error gone astry

정해진 길은 지루하잖아
jeonghaejin gireun jiruhajanha
The fixed path is boring

함께 도망쳐온 이 곳에 영원히 just stay
hamkke domangchyeoon i gose yeongwonhi just stay
Forever in this place we’ve escaped to together, just stay

It will be alright, alright, alright

(Alright) It will be alright, alright, alright
(Alright) It will be alright, alright, alright

치명적 오류지 하지만 평화롭지 (alright)
chimyeongjeok oryuji hajiman pyeonghwaropji (alright)
It’s a fatal error indeed, however it’s peaceful indeed (alright)

지금 이 시간을 잠깐만 멈춰줘 Oh 머물고 싶어 (alright)
jigeum i siganeul jamkkanman meomchwojwo Oh meomulgo sipeo (alright)
Now, stop this time for a moment, oh I want to linger (alright)

(Alright) It will be alright alright alright

Color Code: creamcolorcoded
Korean: naver
Rom: creamcolorcoded
Eng: TXTranslations @ Twitter

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s