BTS

BTS (Jungkook) – Euphoria (Lyrics + Translation)

| Jungkook |

너는 내 삶에 다시 뜬 햇빛
neoneun nae salme dasi tteun haetbit
You’re the sun that rose again in my life

어린 시절 내 꿈들의 재림
eorin sijeol nae kkumdeurui jaerim
A reincarnation of my childhood dreams

모르겠어 이 감정이 뭔지 혹시 여기도 꿈속인 건지
moreugesseo i gamjeongi mwonji hoksi yeogido kkumsogin geonji
I don’t know what these emotions are, am I still dreaming?

꿈은 사막의 푸른 신기루 내 안 깊은 곳의 a priori
kkumeun samagui pureun singiru nae an gipeun gosui a priori
There’s a green oasis in a desert, a priori deep inside of me

숨이 막힐 듯이 행복해져
sumi makhil deusi haengbokhaejyeo
I’m so happy, I can’t breathe

주변이 점점 더 투명해져
jubyeoni jeomjeom deo tumyeonghaejyeo
My surroundings are getting more and more transparent

저기 멀리서 바다가 들려~
jeogi meolliseo badaga deullyeo~
I hear the ocean from far away~

꿈을 건너서 수풀 너머로 oh~
kkumeul geonneoseo supul neomeoro oh~
Across the dream, past the woods oh~

선명해지는 그 곳으로 가~
seonmyeonghaejineun geu goseuro ga~
I’m going to the place that’s getting clearer~

Take my hands now, you are the cause of my euphoria

Euphoria
Take my hands now (hands now), you are the cause of my euphoria

Yeah yeah, hey yeah, yeah yeah (ooh~)
Oh yeah yeah, hey yeah, yeah yeah (Euphoria)
Yeah yeah, hey yeah, yeah yeah
Close the door now, when I’m with you I’m in utopia

너도 나처럼 (처럼) 지워진 꿈을 찾아 헤맸을까
neodo nacheoreom (cheoreom) jiwojin kkumeul chaja hemaesseulkka
Were you wandering around looking for an erased dream too?

운명 같은 흔한 말관 달라
unmyeong gateun heunhan malgwan dalla
It’s different from the typical definition of destiny

아픈 너의 눈빛이 나와 같은 곳을 보는 걸
apeun neoui nunbichi nawa gateun goseul boneun geol
Your pained eyes are looking at the same place as me

Won’t you please stay in dreams? Yeah

저기 멀리서 바다가 들려~
jeogi meolliseo badaga deullyeo~
I hear the ocean from far away~

꿈을 건너서 수풀 너머로 oh~
kkumeul geonneoseo supul neomeoro oh~
Across the dream, past the woods oh~

선명해지는 그 곳으로 가~
seonmyeonghaejineun geu goseuro ga~
I’m going to the place that’s getting clearer~

Take my hands now (hands now), you are the cause of my euphoria
Oh~ yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah

Euphoria
Take my hands now, you are the cause of my euphoria

모래 바닥이 갈라진대도 (도) 그 누가 이 세곌 흔들어도
morae badagi gallajindaedo (do) geu nuga i segyel heundeureodo
Even if the sandy ocean floor splits into two, even if someone shakes up this world

잡은 손 절대 놓지 말아줘 (줘) 제발 꿈에서 깨어나지 마
jabeun son jeoldae nohji marajwo (jwo) jebal kkumeseo kkaeeonaji ma
Never let go of my hand, please don’t wake up from this dream

저기 멀리서 바다가 들려… (들려)
jeogi meolliseo badaga deullyeo… (deullyeo)
I hear the ocean from far away… (I hear)

꿈을 건너서 수풀 너머로~ (제발 꿈에서 깨어나지 마)
kkumeul geonneoseo supul neomeoro~ (jebal kkumeseo kkaeeonaji ma)
Across the dream, past the woods~ (please don’t wake up from this dream)

선명해지는 그 곳으로 가~
seonmyeonghaejineun geu goseuro ga~
I’m going to the place that’s getting clearer~

Take my hands now (hands now), you are the cause of my euphoria~~

Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Euphoria)
(Euphoria~ oh oh whoa)
Take my hands now, you are the cause of my euphoria

Oh, yeah yeah, hey yeah, yeah yeah (yeah yeah, yeah yeah)
Oh, yeah yeah, hey yeah, yeah yeah (hey yeah) (Euphoria)
Yeah yeah, hey yeah, yeah yeah (ooh~ ooh~ ooh~)
Close the door now (door now), when I’m with you I’m in utopia

Color Code: creamcolorcoded
Korean: navermusic
Rom: creamcolorcoded
Eng: pop!gasa

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s